外交部:希望美國不要忘了,恐怖主義、新冠肺炎病毒才是人類共同的敵人
9月11日,外交部舉行例行記者會,趙立堅主持會議。會上有記者提問:印度和美國在一份聯合聲明中要求巴基斯坦立即採取行動,確保其控制下的任何領土不能被用於恐怖襲擊。中方對此有何評論?
對此趙立堅表示,恐怖主義是世界各國面臨的共同挑戰,巴基斯坦在打擊恐怖主義方面作出了巨大的努力和犧牲,國際社會應予以充分肯定和尊重。各國應在相互尊重、平等互利的基礎上開展反恐國際合作,共同努力維護國際和平與安全。今天(9月11日)是“9·11”事件19週年,“9·11”事件凸顯了以恐怖主義為代表的非傳統安全對世界和平與穩定構成的嚴重挑戰。
趙立堅強調,當前,國際反恐形勢依然嚴峻,恐怖主義活動頻繁,對各國安全和穩定構成了嚴重威脅。中方反對一切形式的恐怖主義,積極倡導通過加強國際反恐合作應對恐怖主義威脅,主張聯合國發揮主導作用。同時反對在反恐問題上持雙重標準,反對將恐怖主義與特定的民族和宗教掛鈎。中方將繼續同各國開展反恐合作,共同防範和打擊恐怖主義,維護世界的和平與穩定。
“在今天這個特別的日子裏,我還想説,希望美國不要忘了,恐怖主義、新冠肺炎病毒才是人類共同的敵人,中國、巴基斯坦不是美國的敵人。”趙立堅説。
編輯:邵大衞
責任編輯:楊健