(思爾孚教育)
前兩天,小S的侄兒叫我給他放一檔節目——《開學第一課》,説是要寫觀後感。我也跟着看了看,節目邀請了各個領域的代表們,以弘揚中國優秀傳統文化為基調,講述了中國驕傲!
小S印象最深刻的是許淵衝老先生。
許先生已經96歲高齡了,行動不利索的他在董卿的攙扶下上台就坐,給大家講中國詩詞的三美、翻譯之美,以及他翻譯的《登鸛雀樓》。
小S孤陋寡聞,以前都不知道許先生,看了這短短兩分鐘的演講,只覺得這是一個英語説得比中文還溜的老人。
直到董卿上台,為了更好的交流,三度屈膝跪地,這不僅讓我們看到了董卿的素養,對許先生的尊重體貼,也讓我更加在意舞台上的老人以及他背後的故事。
詩譯英法唯一人。
許先生介紹自己,1957年就已經出版了四本書,一本中文翻譯成英文,一本中文翻譯成法文,一本法文翻譯成中文,一本英文翻譯成法文,六十年後的今天,全世界沒有第二個人打破這個記錄。
看到這的時候,小S覺得許先生有些許的狂傲。
但從之後兩人的對話中,小S得知許先生已經從事文學翻譯長達七十年。然而在他8歲的時候,卻背不全26個字母。W念成打破了油,X念成嚇得要死......
從目不識丁,到現在筆耕不輟,每日必須翻譯一頁《莎士比亞》才睡覺,錄製節目的頭天許先生也是凌晨三點才就寢。可是第二天的他依舊精神矍鑠,神采奕奕,笑容滿臉,這樣的他真的給了小S許多震撼,一下子被他吸引住了。
近百歲的他依舊擁有少年心,沒有因時光的流逝而消失,依然熱血沸騰。
這就是許淵衝老先生,譯作涵蓋中、英、法等語種,翻譯集中在中國古詩英譯,形成韻體譯詩的方法與理論,被譽為“詩譯英法唯一人”,北京大學教授,翻譯家。
在國內外出版中、英、法文著譯六十本,包括《詩經》、《楚辭》、《李白詩選》、《西廂記》、《紅與黑》、《包法利夫人》、《追憶似水年華》等中外名著。
2014年8月2日許先生榮獲國際翻譯界最高獎項之一的“北極光”傑出文學翻譯獎,也是首位獲此殊榮亞洲翻譯家。
當董卿問起他為什麼一定要堅持這樣做?
許先生説:“人生最大樂趣,就是和喜歡的在一起,做喜歡的事。把一個國家創造的美,轉化為全世界的美,這是全世界最大的樂趣。”
是的,許先生就是個做自己熱愛的事情並堅持做了一輩子的人,這也是對自己一輩子的歷練。
把十分陌生的外國文字,注入漢語的綿綿情懷,詩譯英法讓他做到了極致。
痴且執,用心至深,自然有傲的資本。
許先生的語言造詣。
1948年到巴黎大學留學,得以精通法語,深入研究法國文學。期間留法學生組團去羅馬,還受到教皇接見,學生中只有他懂得意大利語,於是由他代表留學生講話,可見他在語言方面的造詣之深。
説了這麼多,我們還是來看看許先生的翻譯。真的是非常美且譯除了原文的意境,大家都可以背背這些優美的語句。
李白《靜夜思》
牀前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉。
Abed, I see a silver light;
I wonder if it's frost aground.
Looking up, I find the moon bright;
Bowing, in homesickness I'm drowned.
這首三歲小朋友都能背誦的《靜夜思》,最後一句許先生沒有直譯“思念故鄉”,而是用“浸沒在綿長的鄉愁之中”的説法,為整首詩還原了韻味。
杜甫《登高》
無邊落木蕭蕭下,
不盡長江滾滾來。
The boundless forest sheds its leaves shower by shower;
The endless river rolls its waves hour after hour.
再比如這首《登高》,“shower”與“蕭蕭”的發音有異曲同工之妙。
毛澤東《為女民兵題照》
不愛紅裝愛武裝。
To face the powder and not to powder the face.
Face the powder:面對硝煙;Powder the face: 塗脂抹粉,如此翻譯,不僅達意,對仗也很工整。
許先生也有個小目標。
許先生説:“我給自己定了一個小目標,那就是我要翻譯到一百歲,把我們中國的傳統文化經典傳播到海外。”
作為年輕的學生,我們也應該向許淵衝爺爺學習,為自己定個小目標。
而準留學生的目標更加清晰,英語、標化考試是一個難題,只要用心去鑽研,長此以往,總會有所成。當然思爾孚教育也會在各位學子的留學路上,幫助大家,指導大家。
所以加油!
堅持本身就是一件特別美好的事情。
教育部和中央電視台聯合制作的大型公益電視節目《開學第一課》正式開播了。
董卿化身班主任,帶領大家學習中國的優秀傳統文化,並從前輩們身上學習對中國傳統文化的堅守。
期間在採訪96歲翻譯家許淵衝老人家的時候,為了方便和坐在輪椅上的許淵衝老人説話,董卿竟然單膝跪地,跪下來和老人交談。
董卿這一跪,和某些藝人跪韓國人不一樣,董卿的跪,跪出了對中華文化的敬意,跪出了董卿個人的休養,雖然她跪下來了,但是卻讓對傳統文化堅守的信念永遠的站了起來。
那麼,這個讓董卿跪地採訪的許淵衝老人家,到底是一個什麼樣的人,能夠讓董卿如此的愛戴和敬仰呢?
許淵衝,北京大學教授、翻譯家,出生於1921年的江西南昌,由於受到表叔翻譯家熊式一的影響,年幼的許淵衝對英語產生了濃烈的興趣。在1938年以第七名的成績考入了國立西南聯合大學外文系。
1939年,許淵衝在西南聯大讀大一的時候,就把林徽因的詩《別丟掉》翻譯成了英文,發表在《文學翻譯報》上,這是他最早的譯作。
許淵衝性格豪放,心直口快而胸無城府。早在20世紀50年代初期的"三反"運動中,許淵衝被説成是"個人英雄主義"和"名利思想嚴重",前後做了7次檢討才勉強過關。接踵而來的肅反運動更是厲害,由於在陳納德麾下當過翻譯,差點被打成國民黨特務。他據理力爭,被停職反省,批判檢討,被軟禁達半年之久。幸好組織上在審查了一年之後,得出了"個人英雄主義思想膨脹,按人民內部矛盾處理"的結論,他才得以倖免於難。
2010年,許淵衝獲得中國翻譯協會頒發的“翻譯文化終身成就獎”。
2014年8月2日許淵衝榮獲國際翻譯界最高獎項之一的“北極光”傑出文學翻譯獎 ,系首位獲此殊榮亞洲翻譯家。
許淵衝的譯著主要有《唐宋詞選一百首》、《中國古詩詞三百首》、
《漢魏六朝詩》、《西廂記》、《詩經》、《宋詞三百首》、《楚辭》、《中國古詩詞六百首》、《漢魏六朝詩一百五十首》、《元明清詩一百五十首》、《唐詩三百首》、《新編千家詩》等共計六十餘部。
即使在96歲的高齡,依舊堅持每天翻譯一頁《莎士比亞》,甚至為了翻譯熬夜到凌晨三點。
許淵衝老人説,要把中國發展的美帶給世界,要把世界的美傳到中國。
這就是董卿會跪下來採訪他的原因吧,並不是因為他年齡大,而是因為他的品質高尚。
以下為網友評論:
網友“全勝”:董卿,才貌德藝!!!
網友“借過”:央視一姐就是有才啊!真不是蓋的!
(2017-09-03)
今年的《開學第一課》,董卿跪地採訪,成為了整堂課最大的亮點,面對一位從事翻譯工作超過70年的大翻譯家許淵衝,董卿在對話時一直保持和老先生平視或者仰視的角度。聽着許老先生講述自己的“執着”,並且將一生都奉獻給翻譯事業的故事,在旁的董卿一顰一笑,一舉一動都表達了對中國傳統文化的尊重。
的確,董卿跪地採訪,獲網友一片好評,不卑不亢,優雅謙卑,這是《開學第一課》,講給孩子們聽的,我想孩子們聽得懂,也看得見,董卿的這個動作,恰如其分的給主持界腦補了一課,也不愧為一姐。
同樣,這兩年,從《中國詩詞大會》到《朗讀者》,我們看到了不一樣的董卿,節目完美的展現董卿“秀外慧中”的主持風格,不管是外在形象還是內在文化修養,她都稱得上是當今央視女主持人典範形象。
説到這董卿3分鐘3次“跪下”,讓人想到了湖南衞視的杜海濤,同樣是下跪,只是他這一跪,被網友狂批多年。
在“2013年青春的選擇年度盛典”上,韓國人氣明星權志龍入圍現身,而身為權志龍狂熱粉絲的杜海濤現場求合影並以單膝下跪的方式為偶像頒獎。杜海濤表示當時説話激動到語無倫次、滿頭大汗。尤其是下跪頒獎那一幕引發網友對其謾罵。對於此次事件,有部分網友支持杜海濤追求自己的選擇,但大部分譴責其身為公眾人物有辱國格。事件爆出後杜海濤吧與權志龍吧分別被網友爆吧。
身為一個公眾人物,尤其是自己的一言一行很可能影響到很多人,所以無論在舞台上主動也罷,或是參加任何一種活動,都不應該做出和身份不符的事情來。
怕是很多年之後,我們依舊覺得,董卿跪地採訪是最美的中華驕傲,而杜海濤下跪權志龍,則是無可替代的反面教材。
以下為網友評論:
網友“廣州用户52xxxx297”:遲早被綠
(2017-09-02)
尊師重教是我國驕傲的傳統文化,是在我們血液流淌着的的美德和文明。近日董卿在採訪96歲的翻譯家許淵衝先生時,以跪地的身姿,附耳提問,專注傾聽。這一幕,就是對尊敬師長這一中華傳統美德最生動鮮活的言傳身教。
董卿幾十年的工作經歷,具備了一個新聞工作者應有的所有優秀品質和專業技能,尊重別人的善良寬厚,對美好事物的高度敏感能即興引申,而對新聞事實度又能很好的把控。董卿本身有着深厚的文化素養、加上準確而富有感染力的語言表達,和謙虛謹慎穩重大方的主持風格,完全讓她和節目融為一體。
董卿從小博覽羣書,包括紅樓夢、茶花女等中國名著。她天性浪漫,從小愛讀詩,曾經在華東師範大學修過中國古典文學碩士,文學積澱很深,一般人難以望其項背。董卿很喜歡書,也很喜歡推薦有深度有教育意義的書。
董卿在詩詞大會里和《朗讀者》的推薦會上多次提及博爾赫斯的名句“上帝給了我浩瀚的書海和一雙看不見的眼睛,即便如此,我還是暗暗設想,天堂應該是圖書館的模樣”,由此可見她對書的喜好程度。
瞭解她的人都很清楚,她對工作,對自己,要求極為嚴苛,細化到每個詞、每一件衣服、每個小飾品。在很多期的感人的節目中,她的態度已經是和緩的、坦然的,但在她説那段話時,説到某些地方還是哽咽,有淚光。她主持很多節目都給觀眾感動得潸然淚下,她的善良愛心和價值觀也給一些不堪的社會風氣帶來更多的正能量。
在央視《面對面》的一期節目中董卿説了一句話:“你希望自己的孩子成為什麼樣的人,你就首先要去做一個什麼樣的人。”這是她以一個母親的身份得到的體悟,“所以我應該努力去把自己變得更好。讓他在未來真正懂得的時候,對你有愛也有尊敬。從你身上可以學到一些好的品質。”這次董卿以跪地的身姿進行採訪,正説明她不是説説而已,更重要的是以實際行動堅守中華傳統美德。
(2017-09-02)
多年以後,很多人應該都會記得被《開學第一課》觀後感支配的恐懼。
圖自網友@彥婷兒_lyf
9月1日是全國中小學開學第一天,不少學校佈置了一份特殊的作業——觀看央視晚間播出的《開學第一課》。
圖自@職場媽咪育兒育己路
《開學第一課》是2008年,教育部和央視合力推出的一檔大型公益節目,每年新學年開學之際推出,被譽為“兒童的春晚”。彭麗媛、楊利偉、馬雲、成龍等各界名人都曾參與。
今年的《開學第一課》主題是“中國驕傲”,從今年的節目內容來看,同學們的觀後感目測會很充實,600字恐怕都寫不完。
從漢字、武術、詩歌、文學、京劇,到人工智能,再到絲綢之路、孔子學院,有柔有剛。
董卿、撒貝寧擔綱主持,
圖自@CCTV開學第一課
吳磊、任嘉倫、吉克雋逸等新生代偶像,登台獻唱。
郎朗攜兩位愛徒參加鋼琴“人機大戰”,與來自意大利的機器人TEO比拼鋼琴彈奏《野蜂飛舞》,最終TEO領先兩秒獲勝。
節目期間,每一位嘉賓的演講,也都為青少年上了最寶貴的一課。
棋以明智,職業九段棋手柯潔,借大戰阿爾法狗的經歷,鼓勵大家在逆境中成長,永不服輸。
武以鎮魂,因電影《戰狼2》大火的吳京,寄語青少年做有擔當有骨氣,不服輸的真英雄。
文以載道,96歲的翻譯家許淵衝,講到自己8歲學英文時,把X念成“嚇得要死”,但堅持從事翻譯70年。
他呼籲大家共同努力,把中國文化傳到世界,讓世界文化更燦爛。
他激情的講述,讓董卿不經意單膝跪下聆聽……
為觀後感提供了最佳素材之一的,還有這位美國人——“漢字叔叔”,理查德•西爾斯。
他痴迷於中國漢字45年,投入全部積蓄,從超過一萬本書中尋找出來將近十萬個漢字字型,包括金文、小篆、甲骨文等,一手創辦了關於漢字起源的網站。
22歲,為學漢字,理查德來到中國台灣,買一到六年級的小學課本,自制15000張卡片,廢寢忘食地學。
44歲時心臟手術後,理查德決定抓緊把有限的時間投入到漢字研究,着手創辦網站。
幫助“漢字叔叔”創辦網站的還有一位叫嚴迪新的中國人,他和“漢字叔叔”認識8年,他説理查德的精神激勵了自己為祖國漢字文化貢獻力量。
除了嚴迪新,還有很多中國人在幫助“漢字叔叔”:宣傳網站,解決簽證問題讓他留在中國等等。這些都讓他愛漢字,更愛中國。
對了,“漢字叔叔”還有個願望:活到90歲,成為“漢字爺爺”。
以下為網友評論:
網友“買不到の奢華”:董卿,美!
(2017-09-03)
本文來源於新聞閣:轉載請保留鏈接,不保留本文鏈接視為侵權,謝謝合作!