印度的“另類挑戰”,需突破22種官方語言、1.9萬種地方語言

據《海峽時報》7月16日報道,印度竟有多達22種官方語言,以及1.9萬種地方方言,語言系統的繁雜決定了在印度科普的難度係數極高,該報道稱,這將會成為印度抗疫的另一個非常巨大的“另類挑戰”。

印度的“另類挑戰”,需突破22種官方語言、1.9萬種地方語言
 

據報道,為了應對和控制疫情,印度特地組建了一支由700名印度科學家、工程師和研究人員組成的專門應對方言溝通障礙的隊伍。專家們表示,在這裏除了每天必須要用到的英語之外,其他的還需要印地語、泰米爾語、孟加拉語、孔卡尼語、瑪雅拉姆語等多達19種語言,這無疑也是給防疫人員、醫護人員們額外增添了許多困難。

印度的“另類挑戰”,需突破22種官方語言、1.9萬種地方語言
 

專家們還表示,這裏的種種都説明了即便英語可能是研究和醫療會使用的語言,我們的語言基礎也不能僅僅止步於此,更何況,這裏的人民大多都只會當地的方言,並不涉及到其它的方言,因此,我們還需要學習他們的母語,以便交流。而公共專家認為,對於不同地區的民眾來説,我們用一種他們更熟悉的語言,最好是他們的母語來跟其交流,他們就會覺得我們對他們普及的知識和信息更為可信。

印度的“另類挑戰”,需突破22種官方語言、1.9萬種地方語言
 

對於這些專家來説,一方面,他們要將英文資料準確地翻譯成他們的地方方言本就不是一件容易的事。他們有自己的語法習慣,或者有自己獨特的對應譯法,稍有差池,可能翻譯結果都會有很大不同。另一方面,這裏的謠言也十分具有地方特色,因此專家們在闢謠時,要有針對性,一針見血才能幫助當地民眾消除謠言。

印度的“另類挑戰”,需突破22種官方語言、1.9萬種地方語言
 

根據印度衞生部門統計的數據,截至16日上午,印度的單日新增病例突破3萬例,全國累計確診接近97萬例。全球來看已經位列第三,僅次於美國和巴西。並且印度確診數從0到50萬用了不到兩個月,而從50萬到90萬,只用了僅僅不到兩週的時間,可見疫情蔓延的速度之快。目前看來,最重要的還是儘快改善醫療設施和防疫機構,否則印度的醫療系統將不堪重負。

 

作者:彭西西

版權聲明:本文源自 網絡, 於,由 楠木軒 整理發佈,共 736 字。

轉載請註明: 印度的“另類挑戰”,需突破22種官方語言、1.9萬種地方語言 - 楠木軒