語言學屬於人文學科的範疇,所以和理工科學不一樣,語言學的分類標準是人為刻意定下的,哪些是語言?哪些則是語言的一種方言?這並沒有一個很統一的標準,不同地方有不同的分法,不過,基本上,相對大的語言都會有一種“標準語”。而通常,這種標準語都是該語言內影響最大的方言。
比如漢語,標準就是基於北方官話的普通話,而日語的標準語一般是指以江户山手地區(今東京中心一帶)的中流階層方言為基礎的日語,但是有一個大家可能不太注意的問題:朝鮮語的標準語是什麼?
很多人可能一開始聽到“朝鮮語”這三個字都會顯得有些突兀,因為這種語言現在絕大多數情況下都被稱呼為“韓語”,這就是問題所在!現在的朝鮮民族是存在兩個政治實體的,而且這兩者在政治上幾乎是平等的。
雖然由於韓國的國際影響力和經濟實力要強很多,所以現在這種語言通常被稱為“韓語”,但實際上由於特殊歷史原因,我國對這個語言的官方定名是朝鮮語的,這一點很多外語系的大學生肯定知道,我國公立大學的外語學系大多以“朝鮮語”作為該語言的正式稱呼,但是幾乎所有教材以及授課內容都以“韓國語”為標準。
那麼這種語言的標準語是什麼呢?中國情況特殊,民國時期就已經定好了標準國語,所以兩岸以及南洋華人地區説的都是標準國語,但朝鮮半島不一樣啊,這兩者是勢均力敵的。
説到這個,那先要説説朝韓分裂之前的情況,朝韓分裂之前,無論是日本侵佔的幾十年,還是之前五百年的朝鮮王朝,朝鮮半島都是統一的,而且經濟和政治中心都是在南方的漢城府,即現在的首都首爾。所以這一時期,朝鮮半島的通行語言肯定是南方首爾話,畢竟大官都在那裏呢。
而現在韓國的標準語言,就是這一支——朝鮮語中部方言中的首爾話,中部方言是韓語中通行區域最廣、使用人口最多的方言,今天標準韓國語(大韓民國)就建立在該方言首爾(漢城)話之上。現行規則是1988年1月9日文教部的第88-2號通告頒佈的。而這中部方言的分佈區除了韓國全境外,還包括北朝鮮的開城市、黃海北道、黃海南道、江原道、咸鏡南道南面的部分地區。
那説説北方吧,我們知道,近代工業時代之前,各個地方的交流是十分不便的,所以任何國家會説標準語的都是少部分人,而朝鮮半島北部的絕大多數人古代當然是不會説南方話的,他們有自己的方言,朝鮮北部方言有兩支,一是西北方言,通行區域在朝鮮的平壤市、平安北道、平安南道以及慈江道大部,以及中國遼寧省的朝鮮族羣。也稱平安道方言;而是東北方言,通行區域在朝鮮的兩江道、咸鏡北道、咸鏡南道的大部分地區以及慈江道東面的一小部分地區,以及中國吉林省與黑龍江省的朝鮮族羣。也稱咸鏡道方言。
韓語六大方言區,分別是:西北方言、東北方言、中部方言、西南方言、東南方言、濟州方言
朝鮮北方古代的政治、經濟和文化中心是著名的雄城平壤,那麼,現在朝鮮的標準語是平壤話嗎?
這個其實可以説是,但也可以説不是,朝鮮的官方語言被叫“文化語”,這種語言嘛,朝鮮官方表示:以革命首都平壤為中心,以平壤話為基礎所形成的文化語發音是朝鮮語發音法的根據所在(1998年出版的《朝鮮語規範集》)。但實際上,朝鮮官方語言仍然是建立在中部京畿道方言(不過不是首爾話,而是開城話)的基礎上的,只是略微加上些平壤詞彙而已,平安道方言的發音特點和語法特點基本沒有在文化語中體現出來。
開城,現屬於朝鮮,古代與平壤和漢城並稱為半島三大都市,是高麗王朝首都,和漢城(首爾)距離很近,所以方言相似。
這個原因也不難理解,畢竟朝鮮半島統一時間太長了,而且地方也不是很大,所以不可能隔絕那麼厲害,朝鮮民族的人自古就知道“首爾話”是上流人士使用的話,是本民族最標準的語言,所以即使後來分裂了,北朝鮮人也只會根據這個來定位標準語。
朝鮮半島光復之前,當時的民間學術團體“朝鮮語學會”,制定了《韓字正寫法統一案》以及《審定的朝鮮語標準語集》兩份文件,明確表示了將“中流社會所使用的首爾話”定為韓語的標準語,所以即使是南北分裂後,兩地政府仍然是根據這個文件來定標準語的。
不過南方沒問題,北方久而久之就有些怪了,一些知識分子可能會首爾話,但大部分北朝鮮平民是不會這個的,而平壤話在北方又是相當強勢,北朝鮮政府一直要宣傳平壤的神聖地位以暗示自己是正統,那自然不能讓“首爾話”壓倒“平壤話”了。
大韓民國標準語和朝鮮民主主義人民共和國文化語
所以,北朝鮮後來就宣稱了平壤話屬於標準語,不過這個在中流以上階層推廣也不方便,所以朝鮮就採取“折中方式”,用了開城話加了一點平壤話的單詞,構造了一種號稱是基於平壤話的“文化語”。
不過,經過了幾十年的宣傳和人口變換,現在的平壤人反而也都習慣説“文化語”了。
所以,現在的朝鮮人和韓國人交流,還是能聽懂的,不會出現説不同方言而不能交流的情況。