《一剪梅》爆紅歐美 網友:文化輸出還靠65歲的費玉清!
原標題:《一剪梅》爆紅歐美成全網熱梗 網友:文化輸出還靠65歲的費玉清!
66歲的費玉清,最近不費吹灰之力突然就在歐美爆紅了!
在視頻網站Youtube上, 5年前上傳的《一剪梅》MV已有了327萬播放量和18萬點贊,基本上一晚上就能漲幾十萬的播放。而這首發行於1983年的經典歌曲,還一口氣登上音樂流媒體Spotify的挪威、芬蘭、瑞典等國排行榜前三。各種翻唱,表情包,海外版鬥音上網友各種玩梗。這首歌曲最近在歐美的熱度可以説是在中文歌曲史上是史無前例的第一次。
受語言所限,過去中文歌曲在海外走紅相對困難,《一剪梅》在歐美的爆紅無疑非常難得。據悉,之所以突然出現這樣的現象,是因為《一剪梅》中歌詞“雪花飄飄北風嘯嘯”,網友認為費玉清展示了他無敵的轉音和顫音,給人聽出了一種“孤寂絕望的感覺”。
外國網友開始研究“xue hua piao piao,bei feng xiao xiao”到底是什麼意思,發現大致意思就是“下大雪,颳大風”,不過這首歌本意是藉着梅花傲立於雪來突出人物至死不渝的感情,“雪花飄飄北風蕭蕭”確實也是為了突出梅花所生長的環境惡劣。
但是單拎出來又變成了別的意思,渲染一個比較“悲慘又無可奈何”的氛圍。於是外國人漸漸把這句話演變成了一個梗,主要突出自己所面臨的情況很慘很窘迫,成了代表“喪文化”的網絡流行語,也成為了一個梗。比如:“月底了沒錢了,xue hua piao piao,bei feng xiao xiao。”
而在國外,熱情網友都想要學這首歌,紛紛上傳自己演唱《一剪梅》的視頻,感覺會唱第一句就很有品味的樣子。這也引得很多人爭相模仿。要知道,中文是世界上最難學的語言,對於平時説話沒怎麼講究聲調的外國人來説,是一個巨大的挑戰。
而關於演唱者費玉清,一樣也引來了網友的關注,因為這歌所唱的年份其實很早,而且費玉清也已退圈,所以外國人都很好奇費玉清到底屬於哪個級別的音樂人,有人説可能像邁克爾·傑克遜。更奇葩的是,這些國外網友把這首歌簡直捧上了天: “當這首歌誕生時,邁克爾·傑克遜都沉默了。"
圖説:外國網友在《一剪梅》MV下留言道:KPOP(韓流音樂)是被高估的,這才是我們該欣賞的。
而一首經典老歌能夠火到國外還變成了一個梗,這也算是一種文化輸出了。國內網友對此也是討論熱烈:
——真·帶領華語音樂走向國際。
——歌唱家應該是用作品説話的。可能費叔叔的海內外知名度永遠也無法超過現在的年輕藝人,但因為36年前這一首時代金曲,他和他的作品會永遠地被銘記。感興趣的朋友可以瞭解一下,我的天籟偶像真可以説是德藝雙馨。
——這首歌八十年代就很紅,都是經典歌曲了,歐洲到現在二十一世紀二十年代了才流行,反射弧也太長了。
《一剪梅》是費玉清最有名的代表作之一。2019年11月7日,出道45年的費玉清在台北舉辦《2019告別演唱會》最終場後,正式封麥隱退。如今在歐美的神奇翻紅,不知道是否會激勵“小哥”重出江湖呢?