楠木軒

都2020年了,為什麼泰日韓都有代表作,而我們只有耽改劇

由 南宮丹紅 發佈於 娛樂

哈嘍,大家好,我是辰光!

2020年就快過完了,很多的不錯的腐劇也逐漸接近尾聲,在過去的一年當中,湧現了很多經典的腐劇,比如説韓國《你的目光所及之處》,日本的《三十歲處男魔法師》,還有泰國的《以你的心詮釋我的愛》,還有灣灣的《刻在你心底的秘密》,這幾部作品都算是今年的佳作。

反觀國內,純愛改編劇扎堆出現,雖然在之前已經有很多人對純愛改編劇已經不抱太多的希望,但是仍然阻止不了影視投資者們的改編慾望,那麼,為什麼在別人有佳作的情況下,我們只有毀掉的純愛改編劇呢?下面一起來聊聊!


1、日韓泰創作環境比較寬鬆

相信大家都知道,國內之所以只能拍純愛改編劇的原因是因為法規的原因,在制度相對收緊的情況下,也難怪導演編劇們只能在一些關鍵的情節進行改編,如果是一些情感線比較弱的小説還好,但是如果是一些情感線比較強的小説,則有可能會改成作者本人都不認得,比如説《撒野》,目前這部劇還沒有播出就已經被很多人不看好,也是因為這個原因。


當然,有些劇的編劇也是求生欲特別強,雖然沒有過分明顯的情感線,但是在劇情當中也會有些也會隱隱約約體現出原著中的情感所在,比如説《陳情令》就是如此。不過總的來説,閹割版的劇情,總是會多多少少令人不滿意。

2、別人敢拍敢演,我們則是敢寫敢改

説實話,我們國內的很多經典的純愛小説IP很多,這些小説隨便拿出一個來好好改編都不至於比日韓泰的劇差到哪裏去。

然而,別人是敢拍敢演,我們則是作者敢寫,編劇敢“改”,而且還是魔改的劇情。


一個好的劇本的改編是需要在對原著小説的理解基礎上才能好好改編的,然而我們很多的純愛改編劇的編劇大大都只能在作品劇情的表面來理解劇情,甚至有些地方還沒有一個熟讀原著小説的粉絲強,在快節奏的拍攝進程之下,只能寫出趕腳的劇本,在播出之後又經不住原著粉絲們的排查。


第三、都是奔着錢去的,別人拍成了經典

很拍電視劇,就是為了獲得收入,這點無可厚非,但是賺錢的前提是得把作品的質量做好,如果只是把經典的小説IP當成一種圈粉絲,圈觀眾的噱頭,粉絲們的熱情遲早會被耗盡,當所有人扎堆地把經典的純愛IP改編成劇,然而沒有把劇的質量提上去,粉絲們也不會買單。


等影視投資者們忽然有一天發現,這塊肉也沒有想象中那麼香的時候,毀掉的只有是純愛改編劇這艘大船。

其實,要求也不高,尊重原著,尊重原著中的情感,咱們國家的純愛改編劇遲早也會成經典的。