相信大家都對《哈利·波特》系列中的韋斯萊雙子有着特別的印象,弗雷德和喬治這對兄弟無疑是這個魔法世界裏最搞笑,最有趣的人物。他們無論在任何時候任何地方都能帶來笑聲。只有他們一出現就會馬上讓人感到輕鬆和愉快。
今天我們就來聊聊這對雙胞胎吧!
Fred and George's comic effect stems primarily from the fact that they are twins, which makes them very different from everyone else. The same red hair, the same tall figure, the same long figure, even the freckles were the same. It's hard to tell them apart, and even their families often get them wrong, so they attract a lot of attention when they show up. Secondly, the same appearance makes them have similar personalities. They are both humorous and cheerful, so they can arouse people's love for them wherever they go.
弗雷德和喬治的喜劇效果首先來源於他們是一對雙胞胎,這就使他們和其他人有了很大的差別。一樣紅的頭髮,一樣高的個子,一樣長的身材,就連臉上的雀斑也一模一樣。這讓人很難分辯他們,甚至他們的家人也常常將他們倆搞錯,因此,當他們一出場就能馬上吸引很多人的目光。其次,相同的模樣造就了他們相似的性格,兩人都幽默風趣,開朗活潑,所以不論到哪兒都引起人們對他們的喜愛。
Fred and George are a unit; they're always like peas and carrots. Exploring the Tunnels of Hogwarts Castle together, playing Quidditch together, inventing Weasley's magic tricks together; We laughed at Percy, we played tricks on Dudley, we helped Harry, and neither of us could live without the other, nor could anyone leave the other. If Fred left George would no longer be Fred; In the same way, George would not be George without Fred.
弗雷德和喬治是一個整體,他們總是形影不離。一起到霍格沃茨城堡地道探險,一起玩兒魁地奇,一起發明韋斯萊魔法把戲;一起嘲笑珀西,一起捉弄達力,一起幫助哈利,誰也離不開誰,誰也不能離開誰。弗雷德如果離開了喬治就不再是弗雷德;同樣,喬治沒有了弗雷德也就不是喬治了。
Fred and George are an excellent pair. They are always together to do something new, fun, people can not help laughing things. There was a cupboard in Filch's cupboard just for them. Just as they had obtained the Marauder's map, all it took was George's dropped dungbomb to distract Filch, and Fred had no trouble getting the Marauder's map out of the drawer. And so poor Filch was fooled again by Fred and George. The two brothers who were to be punished not only managed to get rid of Filch, but they also managed to get something extremely interesting and useful, all thanks to the way they worked together.
弗雷德和喬治是一對絕妙的搭檔。他們總在一起做一些新奇,好玩兒,讓人忍俊不禁的事情。費爾奇的櫃子裏有一個櫃子專門是他們的。就像他們獲得活點地圖,這隻需要喬治丟下的糞彈引開費爾奇,弗雷德就輕而易舉的從抽屜裏拿到了活點地圖。可憐費爾奇就這樣又被弗雷德和喬治捉弄了一回。本來要遭受處罰的兩兄弟不但巧妙的擺脱了費爾奇的糾纏,還很容易的得到了一件極其有趣又有用的東西,這全都要歸功於他們兩人的完美配合方式。
Fred and George were like a happy spell, bringing happiness with them wherever they went. They are naughty, free, in their own way - joke, to share their joy; Infect the people around you with a lively, relaxed atmosphere. Their real magic was not that they could invent Weasley's magic tricks, but that they could easily melt other people into their happiness.
弗雷德和喬治就象是一句快樂的咒語,走到哪兒就把快樂帶到哪兒。他們淘氣調皮,無拘無束,以他們特有的方式——玩笑,把自己的歡樂讓大家分享;用活躍,輕鬆的氣氛感染自己周圍的人。他們真正的魔法不是他們能發明韋斯萊魔法把戲,而是他們能很容易就把其他人溶進他們的快樂裏。
From an early age, George and Fred liked to play pranks on their brothers and sisters (especially Percy). Their mother, Molly Weasley, had a hard time trying to make them behave. In fact, a small explosion in George and Fred's bedroom was perfectly normal. One Christmas, at the family dinner, Fred and George had put a dungbomb under Auntie Muriel's chair.
喬治和弗雷德從很小的時候就喜歡搞惡作劇,喜愛捉弄自己的兄弟姐妹(特別是珀西)。為了讓兩個人聽話,他們的母親莫麗·韋斯萊傷透了腦筋。事實上,喬治和弗雷德的卧室裏發出小小的爆炸聲是完全正常的。一次聖誕節,弗雷德和喬治在全家聚餐時,給穆麗爾姨婆的椅子下面放了一個糞彈。
From then on, Muriel said she would give them nothing in her will and would not spend Christmas at the Burrow. The Weasleys, however, were "thankful" for this. When RON was five, George and Fred almost made him make an unbreakable vow. Mr. Weasley was furious when he found out and beat both of them.
從此,穆麗爾表示自己在遺囑裏不會贈給他們倆任何東西,也不再到陋居過聖誕節。不過,韋斯萊家的孩子們對此感到“謝天謝地”。羅恩五歲時,喬治和弗雷德差一點就讓羅恩立了一個牢不可破的誓言。韋斯萊先生髮現後氣瘋了,把兩個人打了一頓。
In Harry Potter and the Goblet of Fire, Harry gives Fred and George the 1,000 Gold Galleons they won in the Triwizard Tournament, which they use to open a Weasleys' Wizard Wheezes at 93 Diagon Alley. Sell funny things invented by the brothers. After Fred's death, George went it alone. RON became an Auror with Harry after graduation, but came to help George work with him on weekends.
《哈利·波特與火焰杯》中,哈利把三強爭霸賽中贏得的1000金加隆送給了弗雷德和喬治,他們用這筆錢在對角巷93號開了一家“韋斯萊魔法把戲坊”。專賣兄弟倆發明的搞笑物品。弗雷德犧牲後,喬治獨自經營,羅恩畢業後和哈利一同當上了傲羅,但在週末時會來幫助喬治一起工作。
Mr. And Mrs. Weasley at the Ministry of Magic had long expressed concern about the brothers' mischievous gifts. But since the successful opening of the Weasleys' Wizard Wheezes, the Weasleys have begun to show an appreciation for their business flair.
在魔法部的韋斯萊先生和韋斯萊太太很長時間以來都對兩兄弟的惡作劇天賦表示擔憂。但是自從韋斯萊兄弟魔法把戲店成功開張以後,韋斯萊夫婦漸漸對他們的經商天賦表現出欣賞的態度。
Fred fought alongside his brother Percy in the battle to defend Hogwarts and was killed by the jinx of The Death Eater Augustus Rookwood. Fred asks Angelina Johnson to be his date at the Triwizard Yule Ball, and Angelina agrees, and the two have a romantic relationship for the rest of their school life.
弗雷德在霍格沃茨保衞戰中與哥哥珀西並肩戰鬥,被食死徒奧古斯特·盧克伍德的惡咒擊中,犧牲。在三強爭霸賽聖誕舞會上,弗雷德邀請了安吉麗娜·約翰遜為自己舞伴,安吉麗娜爽快的答應,在之後的學校生活中兩人保持着浪漫的關係。
But their relationship was unclear after they left school, as Angelina did not attend Fred's wedding and instead flirted with the bride's Cousins. But they fought side by side in the battle to defend Hogwarts. Finally, after Fred's death, George married Angelina, and the children were named Fred and Roxanne in honor of his twin brother.
但離開學校之後兩人的關係並不明瞭,因為在比爾的婚禮上安吉麗娜並沒有作為弗雷德的伴侶出席,相反還和新娘的表姐妹們調情。不過在霍格沃茨保衞戰中,兩人並肩作戰。最後,在弗雷德死後,喬治娶了安吉麗娜,為了紀念他的孿生兄弟,兩個孩子分別取名為弗雷德和羅克珊。
George and Fred are part of the Hogwarts legend because of their great deeds before graduation. In The memory of Hogwarts employee Filch, these two men seem to be more terrifying than the one who can't name a name (Voldemort). Filch's assessment of the two men was so full of vicious curses and insults that it was all but a dementor's kiss.
喬治和弗雷德因他們在畢業前的偉大事蹟,而成為了霍格沃茨傳奇的一部分。在霍格沃茨員工費爾奇的回憶中,這兩個人似乎比那個不能提名字的人(伏地魔)還要可怕。費爾奇對這兩個人的評價,充滿了惡毒的詛咒與中傷,就差攝魂怪的一個吻了。
When he mentioned the great thing they had done before graduation, he said with great frustration that it was the biggest mistake of his life. Dumbledore, headmaster of Hogwarts, thought it a privilege to have had students like the Weasleys, and said he was sorry that the Weasleys had not graduated. "It is a great loss to Hogwarts." "He said.
當提及他們畢業前的偉大事蹟時,他十分沮喪地説那是他一生中最大的錯誤。霍格沃茨校長鄧布利多卻不以為然,他認為曾經能擁有像韋斯萊雙胞胎這樣的學生是他的榮幸,對於韋斯萊兄弟未能順利畢業他深表遺憾,“這是霍格沃茨的一大損失。”他這樣説。
The Weasleys have a good reputation among students. During the darkest days of Hogwarts, the Weasleys' inventions helped free many students from Umbridge's oppression. They were still quite willing to dip into their pockets for the Weasleys' diagon Alley store. Many would-be Hogwarts pranksters follow the Weasleys' behaviour as a guide. Moreover, the Weasleys had made Peeves, Hogwarts' most mischievous genius, do their bidding.
在學生中,韋斯萊兄弟的口碑非常好。在霍格沃茨最“黑暗”的日子裏,韋斯萊兄弟的發明曾幫助很多學生擺脱了烏姆裏奇的壓迫。他們仍然很願意為韋斯萊兄弟在對角巷開辦的商店掏空自己的腰包。很多想成為霍格沃茨惡作劇大王的學生以韋斯萊兄弟的行為作為準則。而且,韋斯萊兄弟曾讓霍格沃茨最富有惡作劇天賦的皮皮鬼聽命於他們。
在評論區表達你對雙子的喜愛吧!歡迎討論!
這是哈迷們每天都必打卡的一個公眾號——預言家週刊!
帶你全方位沉浸式地瞭解神奇的哈利波特世界;雙語內容幫助大家提升英語水平,無論你處於哪個英語學習階段,都能在這個乾貨滿滿的公眾號裏受益匪淺哦!