英劇《正常人》原著中文版發佈現場周卓傲攝
中新網上海8月8日電 (周卓傲 王笈)8月8日,風靡全球的英劇《Normal People》原著中文版《正常人》在上海發佈。該書作者薩莉·魯尼用出色的心理描寫和温柔細膩的文筆,探索微妙的階層關係,初戀的激情、脆弱與危機,家庭關係和友誼複雜的糾纏。
薩莉·魯尼把小説安放在愛爾蘭的一個小鎮斯萊戈,主人公是一對年輕的男女——康奈爾和瑪麗安,他們在小鎮長大。在小説中作者直面現代社會年輕人的種種困境:階層差異、原生家庭、親密關係、青春、友誼、個人成長、抑鬱症、精神控制、校園霸凌,並用細膩温柔的筆觸試着去解開這一個個癥結。經過電視劇的演繹後,更是讓新生一代找到共鳴。
文藝評論家孫孟晉表示,小説《正常人》故事發展節奏感非常好,相比電視劇,《正常人》通過倒敍、插敍等寫作手法跳出了時間限制,“我在閲讀過程中也經常遇到一些讓人非常有感觸的句子,薩莉·魯尼很好地描述出了很多人都會遇到的孤獨感,這本書不僅僅只是愛情,更是一本人生的成長史。”
據瞭解,《正常人》在全球被翻譯成46種文字出版,榮登《紐約時報》《星期日泰晤士報》暢銷書排行榜冠軍。目前《正常人》中文版已經以紙質書以及電子書形式出版,有聲書也在製作中。上海譯文出版社還專門為這部書的出版打造了幾款趣味十足文創產品,將在近期上市。(完) 【編輯:張燕玲】
<script>window.FWBATH=1;