隨着科技的發展,影視業已經走向國際化。許多國內外的優秀作品也是被翻牌成各種不同的版本。我國神話劇《西遊記》、武俠劇《神鵰俠侶》等經典劇集各個版本的翻拍已經是屢見不鮮。但是大家看過着這部馬來西亞版本的《夏洛特煩惱》嗎?這個版本的翻拍一出,網友一片呼聲:“簡直看沒眼看,辣眼睛。” 相比“馬來”版的馬冬梅,馬麗真的已經很美了,堪比林志玲。
不得不説,很多經典劇集都已經走上神壇。在眾多的翻拍劇中,鮮有能夠做到超越原版的存在,電影《夏洛特煩惱》在15年由開心麻花影業製作,大受好評,不少觀眾看完都覺得電影票值哭了。電影塑造了夏洛、馬冬梅、大春等許多經典的熒幕形象,許多幽默搞笑的台詞也被許多人掛在嘴邊,更是被製作成許多有趣的表情包。而這樣優秀的電影,自然也難逃被翻拍的命運。電影的版權被馬來西亞一位導演買下,翻拍出這部《令伯特煩惱》。此劇一出,便招來各種吐槽。
其實,《令伯特煩惱》還是有着許多的可圈可點之處。許多的翻拍劇都難逃被魔改的命運,此劇卻不同,《令伯特煩惱》高度還原了《夏洛特煩惱》的劇情,動作和台詞近乎一致、就連許多鏡頭都讓人驚呼——簡直一模一樣!與其説是翻拍,倒不如説是復刻。
《令伯特煩惱》被最大的槽點在於,演員的顏值遠沒有滿足我國觀眾的期待,相比之下,扮演馬冬梅的演員馬麗也是很美的存在。加之大部分觀眾對原版電影的角色喜愛有加,很難接受“馬來”版本的再次演繹。其實不同地域和國家,有着不同的審美標準。對自己國家的影視劇大加讚賞的同時,也要尊重別國的翻拍版本。而且我國的影視劇被傳播到國外,對我國影視業的發展,又何嘗不是好事一樁呢?