日本是我國鄰邦,隋唐起就多次派遣唐使者出使中土,學習中原地區先進文明,包括文字、建築、服飾、妝容、生活方式等等。由於相距較近,文化差異小,日本遊成為很多中國人的理想選擇。
日本有幾個熱門旅遊城市,比如東京、大阪、京都、神户等等。位於關西地區的大阪是該國重要的航空港和大都市,很多中國遊客到京阪神地區旅行都會選擇坐飛機到大阪,安排一定的時間在市區觀光。
大阪的人文景點雖然不像旁邊的奈良和京都那麼多,但也有四天王寺、大阪城公園等著名景點,就我個人來説,更喜歡到一些著名或非著名的街巷和市場走走,這些地方最能反映當地的人間煙火氣。
在日本眾多市場裏面,黑門市場是比較特別的一處,目前已經成為熱門旅遊打卡點之一,經常有中國遊客過來觀光和品嚐美食。
黑門市場位於大阪市中央區,距離地鐵梅田站、難波站和日本橋站都不是很遠。市場主要經營各種肉類、蛋禽類、蔬菜瓜果和海鮮。這類市場在中國有很多,按道理也沒有太多特別之處,不過黑門市場一些賣海鮮的商家提供現做服務,遊客購買完海鮮之後,稍等片刻,工作人員就把它做成美味的日式料理或其他美食,價格比名牌餐廳低,對於喜歡體驗市井文化的遊客來説具有很大的吸引力,不少遊客的中午飯直接在這裏解決,諸如壽司一類的美食還可以買來當點心。
黑門市場裏還有一些知名藥妝店連鎖店,這也是中國遊客喜歡逛的地方,不過相比起心齋橋,這裏的藥妝店可選擇空間小很多。
由於中國遊客眾多,不少工作人員會講簡單的普通話,如果不會講,直接用計算機打出價格,或者在紙上書寫漢字也能溝通。
日本深受中國文化的影響,雖然後來發明瞭帶平假字的日本文,但裏面仍然保留了數千個漢字,和中國人交流基本上沒有問題。
其實,日本人在重要場合還是會使用漢字,特別是個人的名片上,名字一列一定是漢字,他們認為漢字是高雅的文字,重要場合書寫漢字是一種莊重的表現。
在黑門市場,很多商家為了吸引中國遊客,會在自家的商品標牌上寫上簡體字,或者在菜單和宣傳海報上打上一行中文,即使完全使用日文,中國遊客也大致可以看得懂。在市場裏,我看到赤貝和牡蠣等文字是用繁體漢字書寫的,這種寫法源自中國古代,日本人很好地保留了下來。
日本是個發達國家,物價相對較貴,市場裏售賣的鰻魚飯套餐標價850日圓,換算成人民幣大約54元多一點,不過味道不錯。100克黑毛和牛的税後售價是1944日圓,折算成人民幣大約124元,不同季節略有浮動。當地商家售賣東西的時候通常會寫上税前價和税後價,讓人一目瞭然。
在日本吃海鮮,商家基本都會把骨頭剔除,讓人吃得安心,如果買東西的話,工作人員會很仔細地打包,工匠精神讓人感動。
黑門市場給我的總體印象是乾淨,日本其他地方的市場也差不多是這個樣子,這和當地的嚴格管理和市民的自覺性有莫大的關係。
遊大阪,逛菜市場,這是特別的旅行體驗。