可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?

每日書法知識免費學!關注微信公眾號【墨池】領取新人福利,與書法大師在線互動

民主不是可口可樂

美國生產原漿,全世界一個味道。

可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?

點贊中國

那可口可樂+中國書法會是什麼味呢,中國國粹遇上了世界上最暢銷的飲料,會是怎麼樣的“味道”。

可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?

“在乎”二字,細細品來,“在”,如破土幼芽,標示生命、初始、本能;“乎”,是將氣息穩定、呼吸平穩。“在乎”,有“放在心上”之意。這份温和、不張揚的關懷和擔當,是中國文化的獨特表達。

可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?

為了致敬這份文化共鳴,可口可樂中國以重返中國早期的老商標字體為靈感原點,邀請漢字文化推廣機構好字在和方正字庫一起,創造了一套字體,命名為“可口可樂在乎體”

可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?

作為一個全新的品牌定製字體,“在乎體”從情懷出發,用具象的設計方法,藉由每一筆一畫,表達中國人對“在乎”的理解和詮釋——圓融、力量、擔當、從容、進取。

可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?

在中國,人們談及書法總會提到“顏柳歐趙”,歐體的法度嚴謹、顏體的豐腴厚重、柳體的瘦勁硬朗、趙體的遒媚秀逸,成為了千百年來學書者爭相臨摹的範本。作為中國文化的學習者,可口可樂在乎體在風格呈現上,體現了對書法大家、古今貫通、東西融合的理解。

可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?

結字上以歐體為主、筆法上以顏體為主,將嚴謹、合理的結構與飽滿、粗壯的筆畫融合在一起,給人以渾厚、莊重、規矩的第一印象;與此同時,運筆從容肯定,筆畫起伏適宜,也體現着對書法傳統的致敬。

可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?

吸取傳統精髓的同時,“在乎體”也結合現代審美:筆畫緊實,簡約、利落;折筆鏗鏘頓挫,整體狀態勁健有力、精神十足。整套字體既有着傳統意味,也不失現代感。

可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?
可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?

作為一家飲料公司,可口可樂中國對“水哲學”有着自己的理解,與中國文化對水的文化內涵的解讀,有異曲同工之妙——從容又不失靈動;圓融與擔當並重;上善若水,卻不與萬物爭高下;既有 “水滴石穿”的堅韌,也有“海納百川”的包容。

“在乎體”的設計也嘗試融入水的形態與精神。點畫好似水滴,飽滿、靈動,橫畫起筆收筆、彎鈎轉折處的弧度,也兼顧圓潤和力量感,運筆自然、流暢,有如行雲流水一般。

可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?
可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?
可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?

筆畫都落在自然天成的圓中,呈現出圓融、包容的精神面貌。

可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?
可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?

值得一提的是,不僅將水融於字,“在乎體”的筆畫特徵還彰顯着書寫意味,點畫的形態,橫畫、豎畫的筆法,都透着書寫的韻律與活力。書寫意味與水的形態相得益彰,賦予了“在乎體”厚而不重、流而不散、圓而不膩的精神面貌。

可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?
可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?
可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?

“在乎體”在設計上也呈現出這種活力向上的姿態:重心平穩、靠上,挺拔而有力量,筆勢向右上傾斜,給人一種積極向上、青春飛揚的感覺,彷彿破土的幼芽,積極地向上生長。

可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?

尤其,作為一款汲取傳統、創新成長的字體,在乎體在學習經典的時候,沒有刻意追求純熟狀態,而是適度表現一種稚拙的萌態,快樂和生趣在一筆一畫間流露。

可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?

與此同時,在設計中,將“快樂水”暢爽感,融合進這款用“可口可樂”命名的字體。

冰涼氣泡衝擊喉嚨、在口中綻放,滿足得打個嗝,結結實實透一口氣,這份自在,被吸納進“在乎體”的設計中:筆畫開張有度,字面留有充足空間,字間保持合適的距離,讓排列變得通透,閲讀更加輕鬆、舒服,有如自在呼吸。

可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?
可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?

從容進取、自在通透、圓融有力,對中國文化“在乎”理解,具象成“在乎體”的一筆一畫,見字如面。

“在乎體”西文的設計思路主要為配合中文的風格和氣質而確定。字重較大,字形偏方並帶有手寫特徵,筆形偏圓,帶有倒角。在與中文風格匹配的同時,更體現年輕感和親和力。

可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?

“在乎體”是根據GB2312字符集設計製作的,但特別收錄了GBK字符集中“凊”“鵾”等漢字,使用在乎體可以打出《千字文》的全文。

可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?
可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?

-應用效果-

既有傳統意味又符合現代審美,如水一般圓潤、流暢又富有力量與活力,挺拔向上、自在從容,兼具這些特徵的可口可樂在乎體,可以沉穩大氣,也可以灑脱不羈,可以狂拽炫酷,也可以很接地氣。以圖為證——

可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?
可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?
可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?
可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?
可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?
可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?
可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?
可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?
可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?
可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?
可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?
可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?
可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?
可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?
可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”?

書法作為一種傳統文明的載體,希望和世界文明有更多的碰撞“機會”,走出去,勝過幾多“孤芳自賞”。

書友們,你們“喝”出,是什麼味了嗎?

- end -

關注微信公眾號【墨池】領取新人福利,與書法大師在線互動

版權聲明:本文源自 網絡, 於,由 楠木軒 整理發佈,共 1627 字。

轉載請註明: 可口可樂遇中國上書法,會是什麼“味”? - 楠木軒