格蘭芬多的勇敢、斯萊特林的野心、拉文克勞的智慧,赫奇帕奇的忠誠,你更中意哪一個?“分院”選擇是所有學生進入霍格沃茨學校面臨的第一件事,“分院”是貫穿哈利·波特故事始終的重要情節。在閲讀哈利·波特跌宕起伏的故事過程中,粉絲們都會情不自禁去選擇,而“分院”更影響和啓發哈迷去思索:什麼才是人生最值得珍視的品質?
7月31日,在哈利·波特與該系列小説作者J . K .羅琳生日當天,由人民文學出版社舉辦的“魔法永存——慶祝‘哈利·波特’引進中國20週年暨學院杯爭奪賽”在線上舉行。爭奪賽由團隊之戰、精英之戰與天選之子三個環節構成,高難填空、中英文互譯、表白哈利·波特等基於圖書內容的遊戲分佈其中。中國出版傳媒股份有限公司董事、總經理李巖和人民文學出版社社長臧永清分別在活動上致辭。“哈利·波特”系列圖書的責任編輯王瑞琴、馬博和譯者馬愛農與全國數萬名哈迷親密互動,分享20年間編讀感悟。當天共有90萬網友觀看直播,成為迄今為止“哈利·波特”圖書系列參與人數最多的線上互動活動。
J . K .羅琳
2000年10月, 《哈利·波特與魔法石》 《哈利·波特與密室》 《哈利·波特與阿茲卡班囚徒》的簡體中文版首次與中國讀者見面,隨即風靡全國。“哈利·波特”系列是英國女作家J.K .羅琳花費11年完成的心血之作。該系列圖書共七部,以第四部《哈利·波特與火焰杯》為過渡,前三部的情節都是以魔法、冒險為主,構建起整個全新的魔法世界,人物個性相對簡單,正邪兩立,愛憎分明;後三部作品故事情節越來越複雜,發展迴環曲折,關於人性複雜性的探討表現得尤為突出。這樣的情節發展與過渡模式對於伴隨“哈利·波特”系列成長的一代人來看,頗為契合心靈成長。20年間,中國的哈迷一天天成長,也在閲讀中逐漸領悟到,魔法不僅存在於一個虛幻的世界裏,更存在於每個人的心中;魔法世界不僅僅是在講述咒語和道具,更充滿勇氣、愛、友誼與正義的力量。
人民文學出版社社長臧永清在活動上致辭
“哈利·波特”系列由人民文學出版社引入中國以後,影響之大為多年來翻譯文學出版界所鮮見。為什麼一本外國童話體小説能夠贏得如此眾多的讀者?北京大學中文系教授、部編本中小學語文教科書總主編温儒敏破解了這一“文化現象” 。
温儒敏認為,就故事本身而言,成功的兒童文學第一要素就是激發孩子們的想象力,“哈利·波特”系列完美地做到了這一點。就主題而言,“哈利·波特”系列寫到了生、死、愛、恨、貧窮、財富、命運、奮鬥、正義、陰謀、邪惡等,也寫到了人性的陰暗,毫無疑問,“哈利·波特”系列有教化的意義,甚至有些哲理,不同層次的閲讀都會各有所獲。就文學性而言,“哈利·波特”系列的可讀性很強,“奇幻”與“現實”打成一片,奇幻之中見“合理”與“真實”,這構成這部作品特殊的魅力所在。在書中可以看到許多西方文學經典的元素,從羅馬史詩、希臘神話,到狄更斯小説,某些精彩的故事原型和描寫素材,都創造性地“轉化”為這部小説的組合件,達到雅俗交融的藝術特質。
今年6月,人民文學出版社出版的“哈利·波特”學院紀念版上市。學院紀念版正是基於讀者熱愛的學院概念來慶祝這部20年來魅力不減的作品。同樣的故事共推出四個不同的版本:格蘭芬多、斯萊特林、赫奇帕奇和拉文克勞四個學院版本。四個版本採用了最新修訂的譯文,完整收錄了小説內容,不同之處在於:每本書都根據自己學院增加了大量相應的全新內容,如學院創始人、著名學生、知名校友、院長、學院幽靈的簡介等。此外,裝幀是此版本區別於其他版本的另一亮點,這套書完整複製了英國學院版的工藝,不僅全部使用觸感膜封面加以燙金、 起鼓等工藝,書口還刷上標誌性的學院配色,使之成為一套值得收藏的版本。
據悉,人民文學出版社今年將出版的“哈利·波特”系列相關作品還包括:原創封面多卷版全部20種、英漢對照版全部7種、 《哈利·波特:電影角色書》(共四本)、《霍格沃茨學年手冊》、《神奇動物在哪裏》 《神奇的魁地奇球》 《詩翁彼豆故事集》三本書的全綵繪本、拉文克勞和赫奇帕奇的學院筆記本、《霍格沃茨探秘指南》與《哈利·波特聖誕立體書》。
此外,羅琳新作《伊卡狛格》中文版圖書將在2020年11月由人民文學出版社出版。這是一個獨立的故事,以傳統故事的形式寫成,其中仍然有羅琳作品中常見的主題,如陰謀、冒險、正義,並且充滿了羅琳式的幽默和懸念。(文仁)
【來源:新民晚報】
聲明:轉載此文是出於傳遞更多信息之目的。若有來源標註錯誤或侵犯了您的合法權益,請作者持權屬證明與本網聯繫,我們將及時更正、刪除,謝謝。 郵箱地址:[email protected]