楠木軒

魔獸世界:懷舊服角色起名那些事兒,再華麗的名字在團長那也會變得毫無意義

由 谷太枝 發佈於 科技

16年前魔獸世界玩家的名字都非常單純質樸,而到了16年後,魔獸世界玩家們都希望自己的角色名字能夠與眾不同,於是一些英文名字和生僻字也成為了很多玩家的首選,然而問題在於名字是要給別人唸的,於是往往再再華麗的名字在團長那也毫無意義。

魔獸世界懷舊服中使用英文名字的玩家很多,雖然很多玩家的英文名字看起來非常的“高大上”,比如Element(元素)、Glory(榮耀)等等,但是在團長的口中,這些名字都只有首位字母,在團隊分配任務的時候也只會喊“大E”,“大G”等等。甚至有一名取名為Element(元素)的奶薩,在開始打副本的時候被團長喊為“大E”,到副本結束在團長嘴裏就成為了“大E媽”。

其實能被喊成“大E”或“大G”已經算好的了,還有一名取名為Jaunty(愉快的)的聖騎士玩家,被團長喊成了“大勾騎士”,相信這名玩家聽到之後必定會產生強烈的改名字的想法,可見對於魔獸世界玩家來説英文名字真的沒有什麼意義。

前段時間一首名為《生僻字》的歌曲火遍了大江南北,然而這並沒有對魔獸世界懷舊服中團長們造成任何影響,該讀偏旁部首還是讀偏旁部首,而這其中最經典的當屬把“荀彧”(音:xún yù)讀成“苟或”了。

或許把“荀彧”讀成“苟或”還有情可原,畢竟對於不看三國的人來説荀彧的確算是生僻字,但是把“白駒過隙”這種非常有意境的名字讀成 “白狗過縫”就實在有點説不過去了。

胖哥和“基友”從部落轉戰聯盟的時候起了一個成雙成對的名字,一曰(yue)長樂,一曰(yue)未央,想到這兩個名字的時候還覺得非常不錯,然而在遊戲中卻經常有團長喊成一日(ri)長樂和一日(ri)未央,整個意境完全變了,這也導致胖哥的“一曰熱巴”和“一曰娜扎”這兩個小號一直沒敢練到滿級。當然團長們把曰讀成日與遊戲UI字體很大的關係,但是也再一次證明了玩家們在起名字的時候往往忘記了日常使用時的情況。

其實團長唸錯玩家名字也並非是因為團長“沒文化”,畢竟在遊戲中每個玩家的名字僅僅只是一個代號罷了,所以團長們為了便捷便會簡化玩家們的名字讀法,可見團長唸錯名字也沒有什麼好指摘的,如果實在不希望自己的名字被唸錯的話,儘量開始起一些朗朗上口的名字,與此同時也千萬不要取英文名字,原因就是即便你起名為“OK”,在團長眼裏你的名字可能也只是“大O”加上職業。

每日分享魔獸世界攻略、技巧、黑科技等最新原創資訊,記得關注胖哥哦。