北京時間5月20日,距離孫楊遞交上訴狀已經過去20天,此前有媒體報道,孫楊團隊雖然已經向瑞士聯邦高級法院遞交上訴,但還沒有得到該院的受理,該報道認為孫楊上訴受理可能被駁回,若真是這樣,對於孫楊來説意味着職業生涯的徹底結束。
根據《北青體育》的消息,有旅居美國的律師認為孫楊上訴百分百得到受理,因為歐洲法官地位非常高,十分愛惜自己的羽毛,如果上訴有正當理由,一般不會在受理階段就駁回,第二方面在於歐洲人權法院近年越來越關注程序正義,有正當上訴理由的案件容錯率非常低,而且瑞士聯邦高等法院不會就國際體育仲裁法庭的庭審內容進行審查,審理過程不會太複雜。因此,孫楊上訴將肯定得到受理。
該旅美律師認為孫楊在庭審時的翻譯吃了大虧,據他統計,孫楊翻譯至少有20%的出錯率,這是對孫楊極度不公平。也就意味着該庭審無法保障孫楊的權益,這一點可以作為抗辯的理由,而CAS網站所公佈的仲裁法官中有11名懂中文,但沒有一個能出現在庭審上。語言上出現問題非常致命,這導致孫楊團隊無法準確理解裁判官的表述。
無獨有偶,5月19日,根據《足球報》的消息,記者劉翔宇採訪了國際著名的體育法律師——西班牙人胡安·德迪奧斯,關於孫楊案,他説,“我的第一印象是聽證會上的翻譯確實是個問題,而此類的聽證會上,準確的翻譯是至關重要的,尤其是當其涉及到法律術語的翻譯時。”他補充説,孫楊被判八年禁賽確實有點過重,但這還是需要結合案件具體的證據材料和事實情況來判斷的。
胡安·德迪奧斯何許人也?他在國際體育仲裁庭(CAS)處理過超過450起案件,他曾幫助梅西成功處理過禁賽案件,也為中超、中甲多個外援外教提供過法律服務,在興奮劑案件方面,也曾成功為保羅·格雷羅Paolo Guerrero辯護,使得他可以參加2018FIFA世界盃。他的觀點也許可以給孫楊團隊參考參考。
當然,作為一位職業金牌律師,他沒有詳細研究過孫楊案件,因此也沒有談到更深入的問題,也許也是不太方便説更多。而關於孫楊上訴能否取得最後的勝利,他認為孫楊對上訴結果不要太過樂觀。不管怎樣,無論最終結果如何,孫楊都要做最後的努力,盡全力爭取屬於自己的權益。