名帥在成長過程中需要伯樂,誰是穆里尼奧的導師?相信大家會説老羅布森或者是範加爾,不過現在“外星人”羅納爾多自告奮勇表示他自己才是穆帥的“伯樂”。西班牙時間5月17日中午,在《主席,羅納爾多》這部大羅紀錄片中,羅納爾多自稱:“就是因為我當初選擇加盟巴薩,他(穆里尼奧)才在諾坎普當上了翻譯,不然的話他只能回到里斯本大學當體育老師,所以我説我是他的伯樂也行啊!”大羅的意思就是,如果不是他當初加盟了巴薩,魔力鳥也不會獲得他在紅藍軍團的工作機會,兩者有何關係呢?
這則令人意外的“伯樂故事”,還要從已故名帥老羅布森説起,羅納爾多本來就是在這次的節目中懷念已故恩師的。老羅布森爵士同樣也是穆里尼奧的恩師,在葡萄牙體育執教的時候,穆帥就是老羅布森身邊的小翻譯。當老羅布森轉會到巴薩的時候,他當然希望帶着穆里尼奧這位好學的學徒,只不過諾坎普高層的安排比較機械:“俱樂部已經為你配備了英語翻譯,我們不需要其他翻譯。”老羅布森是英格蘭人,球隊為他配備的就是英語翻譯,這意味着巴薩本來是不需要魔力鳥這樣的小翻譯。
由於“狂人”沒有一個輝煌的球員生涯,一個小翻譯如何進入巴薩豪門嚴謹的教練體系呢?顯然是不可能的,儘管當時老羅布森盡力要求帶上穆里尼奧,不過當時的穆帥並沒有教練資格證,有不是“以前有名氣的球員”,諾坎普為老羅布森配備的助教也完全,根本就“不會多花錢養一位小翻譯”。所以在老老羅布森確定去巴薩的當口,穆里尼奧面臨着足球生涯無法繼續下去的十字路口——如果他不能跟着恩師去巴薩,他只能回母校里斯本大學擔任體育老師,雖然這也是好工作,但“狂人”的目標是成為教練。
“逆轉”穆里尼奧當時有可能“失業”形勢的人,就是羅納爾多!在96年夏天,剛從亞特蘭大奧運會回來的大羅正式加盟巴薩,這麼一來藍黑軍團就需要一位葡萄牙語翻譯,穆帥的機會就來了。老羅布森藉着“羅納爾多需要葡語翻譯”,將葡萄牙小翻譯穆里尼奧“順理成章”來到巴薩打下基礎,而且當時大羅也表示,自己需要配備葡語反映,所以“狂人”得以跟着老羅布森來到巴薩,開始了自己嶄新的學徒生涯。若不是羅納爾多在那個當口正好加盟諾坎普,也許穆帥真的只能回母校離開足球,所以大羅稱自己是魔力鳥的“伯樂”也就邏輯説通了。
“憑藉着”羅納爾多來到巴薩當葡語翻譯,這對於穆里尼奧來説有多重要呢?筆者球后就能解釋了,因為諾坎普的足球環境遠遠領先於當時的葡萄牙球隊,除了老羅布森進入主流聯賽後,所接觸到的戰術都是最前沿的。當時巴薩的羅納爾多瓜迪奧拉等人,也是世界頂尖球員,如果穆帥留在家鄉的話,能有這種足球資源嗎?雖然之後上任的範加爾沒有被“狂人”承認是自己的師傅,但是範帥是當時足壇的戰術大使沒有人敢否認吧!
也是從範加爾時代開始,穆里尼奧與瓜迪奧拉、恩裏克等人建立了“諾坎普戰術討論小組”,這羣當初討論體系的年輕人,現在無一例外成為了一代名帥,這都是大羅這位“需要葡語翻譯”的球星,為當初魔力鳥提供的進步機會!的確是因為羅納爾多這位葡萄牙語系的球星當初選擇了巴薩,讓諾坎普需要一個葡語翻譯的崗位,才讓穆里尼奧“有幸”當上了巴薩翻譯,從這件事實來説,雖然大羅有些“厚臉皮”但是他的確可以成為穆帥的“伯樂”。只不過這位“伯樂”存在着巧合,並不是“有心挖掘”。