綠筠含粉夏初至,學子歸來芳滿園
送別了四月的尾音
迎來了五月的蓬勃
畢業學子踏上返津的旅程
寄於雲端的情思終於有了安放之處
畢業季
一場只屬於青春的狂歡
讓我們
伴着明媚的陽光 和煦的微風
帶着久盼的炙熱和真誠的情誼
與朋友 與師長 與天外
共赴一場難忘的告別盛宴
中文:初夏芬芳,歡迎回家
希臘語:´Εχει άρωμα του καλοκαιριού.
Σας καλωσορίζουμε στο σπίτι.
譯者:希臘語譯員遲婧怡
審譯:歐洲語言文化學院秦玥老師
中文:心之所向,歸來如初
泰語:จุดมุ่งหมายในใจ หวนกลับมาดังเดิม
譯者:泰語譯員崔智超
審譯:亞非語學院巖温香老師,泰國留學生ทิพสิรินทร์ ยินดี
時光荏苒 唯愛不變
來不及和你把悄悄話説盡
來不及伴你再度過幾個春夏秋冬
我們在天外相聚
又從這裏啓航
當我們一同走向明天
定不會把昨日遺忘
“天外有曰”網絡文化工作室 “實踐天外”工作團隊 出品
指導教師 | 竇文彤 王少珺
翻譯 | 天外熱詞翻譯達人社
文案 | 天外學生記者團 王彤彤
製圖 | 天外學生記者團 付茂菊