新加坡《聯合早報》7月7日文章稱,中國高考拉開大幕,1071萬考生步入考場。這次高考是新冠疫情以來,全中國範圍內規模最大的一次有組織的集體性活動,也是自2003年以來首次在7月舉行的全國高考。
交警今日在吉林長春市的中學考場外道路上架設提示牌,志願者今早在北京一所中學考場外給考生做手部消毒,湖北武漢防疫人員前天就對高考考點進行消毒……今年高考,各地對考試招生場所逐一進行消毒,保證環境衞生和良好通風。在考試紀律方面,加大對違規招生的監督檢查力度,堅持零容忍。
法新社7月7日報道,對考生和夢想把子女送進大學的中國父母來説,高考是令他們備感焦慮的時刻,而導致學校關閉數月之久的新冠疫情造成額外壓力。今年的監考人員,則不但要尋找作弊者,還要查出發燒人員。
在中國首都參加今年的高考前,趙可欣(音)須每天向學校報告自己的體温。她説:“儘管已實行足以保護我們避免感染病毒的措施,我還是對公共場所的人員聚集略感緊張。但我必須參加考試。”北京市上月出現疫情波動引發擔憂,但有關部門目前已控制住疫情。
對許多學生來説,在高考中獲得高分仍是進入中國名牌大學就讀的唯一途徑。“壓力不僅來自考生擔心在高考中表現欠佳,還來自家庭和社會”,中國醫師協會精神科醫師分會會員葉敏傑(音)説,“且今年與往年不同,數百萬學生在重歸正常學習之前長時間足不出户”。中國今春控制住全國範圍疫情後,18歲的四川省考生肖旺(音)已能再次專心學習。他説:“這是我第二次參加高考。對我來説,這是改變人生的最簡便途徑。”
新加坡《海峽時報》7月7日文章,原題為:高考嚴禁作弊,人工智能(AI)正 “監考”。中國考試機構從本週二起竭力打擊高考違規行為。遼寧省率先引入AI防止作弊系統進考場,並對疑似違規考生進行檢測判斷。儘管AI能否確實幫助甄別作弊者仍需拭目以待,但人工和機器的雙重監考會讓考生更當心自己的行為,在確保公平的同時提高(監考)效率。(王會聰譯)