剛剛過去的一週,“教育”是一個關鍵詞。隨着國家對校外培訓進一步加強監管,這一行業野蠻生長可能自此一去不復返。個別發生在知名高校裏的不良事件,令斯文掃地。百歲翻譯大家許淵衝去世,令人無限惋惜,中國古典詩詞自此少了一道通往世界的橋樑。
6月15日,教育部召開校外教育培訓監管司成立啓動會。這意味着對校外培訓機構的監管的升級,這一機構的設置,將成為深化校外教育培訓改革的標誌性事件,至少從職責設置和機構編制層面有了長效性保障。
日前,教育部和市場監管總局聯合印發《中小學生校外培訓服務合同(示範文本)》,這是校外培訓行業首個全國性示範文本。其中的要求雖然並非新內容,但通過白紙黑字寫進合同,作為全國版本的示範文本向全國推廣,還是第一次。
種種跡象表明,教育“強監管時代”已經來臨,這直指當下校外培訓所存在的痼疾,也順應了社會需求。決不能任由某些校外培訓機構販賣“起跑線焦慮”,不斷助推教育“內卷”了。當然,要消除這些痼疾不能僅僅着眼於校外培訓,也要着手從校內解決。比如,減少教師的非教學事務,使其更好地投入到教學工作中去,讓學校更好地擔負起教育的職責,避免走入“校內減負,校外增負”的歧途。加快落實課後服務,為職場父母減負。哪個父母不愛孩子,不想讓孩子素質全面發展?誰願意多花錢、多受累,送孩子去校外培訓機構學“應試”?更多還是被裹挾其中,不得不為。根本而言,需要持續加大對教育的投入,把基礎教育做得更好,這方面不該由校外培訓來“補位”,也是其“補”不了的。
6月17日,我國翻譯家、北京大學新聞與傳播學院教授許淵衝在北京家中去世,享年100歲。許淵衝最大的成就是將中國古詩翻譯成英語,包括《詩經》《楚辭》《宋詞三百首》《唐詩三百首》和《李白詩選》等,由此形成了韻體譯詩的方法與理論。他的西方名著中譯本也非常考究,《紅與黑》、《包法利夫人》和《追憶似水年華》等中譯本都堪稱經典。中國古詩之美,在很多人看來無法翻譯,而許淵衝做到了。他的譯作,即便今天看來仍驚為天人,孩子讀來也能感受到其中的美。能做到這一點,是因為他對美的極致追求。別人眼中翻譯是一份苦差事,在許淵衝看來卻其樂無窮。他曾説:“對我而言沒有日夜。每天和每天的區別只有一個,有沒有翻譯。 ”
也有的人以美的名義來褻瀆美。6月18日,“宋拓 校花”登上熱搜。藝術家宋拓偷拍了學校4000多名女生,按照個人審美從美到醜排列,堂而皇之當成“藝術”公開展覽,中文取名《校花》,英文卻叫“Uglier and Uglier(越來越醜)”。對於質疑,宋拓回應稱,物化女性沒關係,人人都有物的一面。展覽方OCAT(華僑城當代藝術中心)上海館為此道歉並閉館調整。拿偷拍的照片來展出,不僅涉嫌侵犯了肖像權,還使用侮辱性言辭等貶損他人名譽,涉嫌侵犯了名譽權。這算是哪門子“藝術”?在撤展之外,被偷拍的女生還可以用法律手段維護自己的合法權益,相關方面也應主動跟進調查,依法處置。
最近,一則消息在網絡流傳,有女生控訴同學造謠誹謗,情節令人髮指。 6月17日晚間,中山大學確認了這起事件的真實性,並宣佈學校於當日正式決定開除始作俑者趙某晨學籍。簡單來説,趙某晨偽造了至少十幾名女同學的裸照,藉此編造她們出賣肉體、集體淫亂的謠言。一直到受害女生髮現,這則謠言已在整個學校傳播了小半年。此前在珠海警方的介入下,趙某晨已被處行政拘留三日。
學校開除趙某晨是應該的。互聯網也是有記憶的,相信趙某晨這輩子都會為此付出代價,這也純屬咎由自取。然而就目前來看,趙某晨所付出的法律代價仍然不夠,相比於杭州快遞造謠案中的兩個施害者,趙某晨的性質顯然更惡劣。建議受害者對趙某晨提起刑事自訴,司法途徑是必要手段,只有在法律利劍之下,作惡者才會真正懂得敬畏。
在很多家長看來,給孩子戴一塊電話手錶,可以更安心。然而近日,福建泉州4歲女童依依(化名)所佩戴的電話手錶突然自燃,孩子的手背皮膚被嚴重燒傷。經醫生診斷,依依的手背屬於三度燒傷,目前已接受植皮手術,仍在住院觀察中。這樣的消息讓人看了都覺得疼,手錶為何自燃,目前仍不知曉。希望相關部門能儘快介入調查,公佈真相,也讓廣大家長安心,讓孩子們更安全。
作者:王學義
來源:青島晚報