英語老師聽了“想罵人”的中式英語,學霸一臉懵,學渣求我,教你

  英語老師聽了“想罵人”的中式英語,學霸一臉懵,學渣:求我,教你

英語老師聽了“想罵人”的中式英語,學霸一臉懵,學渣求我,教你

  “no zuo,no die!”

  很多經典名句應該是從學校的中式英語傳出來的,“no zuo,no die!”這句話,一般人聽到後都會秒懂,因為太熟悉了。曾經風靡一時。不僅學生會當做經典名句,就連社會精英都會拿來調侃。講着話時不時的來上一句,表示下自己仍然是個搞笑的少年。哈哈哈,有沒有説中你呀!這句話的意思是“不作就不會死”!

英語老師聽了“想罵人”的中式英語,學霸一臉懵,學渣求我,教你

  “good good study ,day day up”

  這句話想必每一屆初中生都會説,而且還是很標準的“中式英語”,就像是一個口號一樣,説的時候就感覺很勵志,就連學霸也認可這句話,每一個學生看到之後都秒懂,而且經常掛在嘴邊。

英語老師聽了“想罵人”的中式英語,學霸一臉懵,學渣求我,教你

  “you see see you,one day day, just eat eat”

  這第三句“中式英語”,更是經典,看這個句子,完全沒有相對應的時態和句型!我們要猜出“中式英語”的意思,必須要從“中文表達”的邏輯出發!首先看看每個單詞的意思,you你!see看!one一!day天!各位猜到了吧?哈哈~意思就是“你看看你,這一天天的就知道吃吃吃!”

英語老師聽了“想罵人”的中式英語,學霸一臉懵,學渣求我,教你

  【免責聲明】圖片文章源於網絡,如有侵權,請聯繫刪除!如若各位小主喜歡小編的文章,不妨留下小心心,給個關注,小編在此感激不盡,愛你呦~

版權聲明:本文源自 網絡, 於,由 楠木軒 整理發佈,共 580 字。

轉載請註明: 英語老師聽了“想罵人”的中式英語,學霸一臉懵,學渣求我,教你 - 楠木軒