第二屆北大匯豐“黌門對話”關注國際漢語教育

本文轉自:人民網

人民網倫敦2月6日電 (餘穎、桂孟秋)近日,第二屆北京大學匯豐商學院“黌門對話”在英國校區舉行,130餘位多國專家學者以線上或線下方式參會,圍繞主題“國際漢語教育理論與實踐”展開對話與交流。

法國著名漢學家白樂桑教授,羅馬尼亞著名漢學家、翻譯家、布加勒斯特大學白羅米教授、中國漢考國際教育科技有限公司董事長兼總經理李佩澤博士發表主題演講。三位主講嘉賓均為各國參與設計中文語言能力標準的設計者。嘉賓們圍繞國際中文教育語言能力標準與測試、最新頒佈的等級標準在歐洲國家的落地與實施,以及未來可能面臨的問題與挑戰等方面分享了各自的觀點。隨後,來自劍橋大學的袁博平教授、英國理啓蒙大學的張新生教授與三位主講嘉賓進行了熱烈的互動研討。

第二屆北大匯豐“黌門對話”關注國際漢語教育

活動討論現場。桂孟秋攝

此外,英國倫敦大學學院杜可歆教授作題為《英國學校的漢語評估——挑戰與機遇》的演講,向大家介紹了“漢語培優項目”的開展情況,以及英國考試局對中文科目的測試與評估,討論瞭如何將HSK考試與英國基礎教育的考評相結合以促進中文學習等問題。杜可歆教授作為英國培優項目的主要負責人,同時為漢語課程設計與測試及中文教育在英國基礎教育階段的開展作出了突出貢獻。

在論壇環節,來自英國倫敦太古中文中心及哈里斯聯盟的教育專家James Stagg,Prior Park College的歐亞語言系主任Beth Main,The Oxford Academy的漢語教學部負責人李思野分別就“拼音教學與英語自然拼讀法的結合”,“以歐洲語言為中心的測評體系下的中文學習動機”以及“英國Key Stage 3-5階段中文學科實際教學情況”等話題發言。航天器工程師Oliver Cotton,諾丁漢大學中文系學生Torin Audoire,以及來自倫敦大學的人工智能專家Alastair Moore博士則分享了自己學習漢語的故事、學習策略與工具,交流探討人工智能技術的發展對外語學習及外語翻譯所帶來的變化。

作為北京大學的第一個海外校區,北大匯豐商學院英國校區自成立起即將建立中外學者學術交流的平台作為其職責與使命之一。第二屆“黌門對話”再次將來自世界各地的專家學者匯聚一堂,進行思想碰撞和學術交流,促進對國際漢語教育的的關注。

版權聲明:本文源自 網絡, 於,由 楠木軒 整理發佈,共 939 字。

轉載請註明: 第二屆北大匯豐“黌門對話”關注國際漢語教育 - 楠木軒