現在的初中生真是越來越厲害了,上學的時候我們都知道英語非常的重要,只有打好英語基礎成績才能更上一層樓,而且以後享有很好的發展,英語更是必不可少,但是也有一些初中生真的是自創了“中式英語”,猛地一聽特別的順口,仔細分析下來才知道原來這麼內涵呢,學渣覺得只是小case,但是班主任卻是一臉懵。00後自創的“中式英語”,學霸多數不懂啥意思,學渣:我教你!
we two who and who?
初中生們的一些小心思,八成很多人都是理解不了的呢。就比如這一句中式英語,要是讓學霸們來翻譯,八成學霸也會比較的摸不着頭腦呢。但是,一般學渣還經常把這句當成是口頭禪呢。意思其實是“咱倆誰和誰”,不得不佩服這屆的學生黨,簡直太優秀了,班主任看了都給你點贊。
one word go,jiajiajiajia
這句話的意思就是“一言既出,駟馬難追”,相信大家都聽過這句俗語,但是卻沒人知道用英語到底怎麼説,這句英語非常魔性,以後就算知道了正確的説法,估計也會被它帶跑偏。不過這些中式英語想來還得自己多多增加詞彙量,在不知不覺中提高自己的英語水平,想來也不是一件難事。
you see see you,one day day,only eat eat
雖然説這句英語有點硬,但是細細的品一下,還是能夠看出是什麼意思的,就是有點蹩腳吧,相信很多學霸看到都會很無語,不過看着句英文的意思,應該是男生調侃女生説的話,當然這也要女生聽得懂,否則聽到也不知道對方説的是什麼意思,現在你學會了這句英語嗎?
風格不定偏少女,謝謝全世界最可愛的小仙女點進來。(此文章圖片來源於網絡,如有侵權,聯繫刪除)