杜牧鷺鷥全文翻譯 杜牧泊秦淮

新聞閣歷史事件欄目為您提供中國歷史、歷史故事、世界歷史、歷史人物、歷史圖片、考古發現、野史趣聞等一系列的歷史相關內容。

鷺鷥杜牧

《鷺鷥》是杜牧在描寫景詩中的代表作之一,鷺鷥在杜牧筆下,身披雪白的羽毛,就像穿着雪白的絨衣,再加上一張青玉般的長嘴,美麗動人。

杜牧鷺鷥全文翻譯 杜牧泊秦淮

鷺鷥 杜牧

鷺鷥成羣結隊在小溪中捕魚的場景被杜牧發現,作者筆下的鷺鷥就瞬間有了靈性,看它們潔白的身影在水面上盪漾,湖水的倒影和湖面上的鷺鷥交相呼應,給人一種和諧安逸的感受,放佛是畫中的鷺鷥在動一般。

要是你不小心驚動了正在捕魚的鷺鷥,它們可是要展翅離去的,作者筆下的鷺鷥多了一份高貴的氣息,就連自然造就的鳥獸都那樣的風度翩翩,給我們給是一種美的視覺體驗,鷺鷥飛向青山中的場景,就像是玉的潔白也青葱交相輝印。

在青山的映襯下,雪白的鷺鷥自由飛舞,姿態是那樣的優美端莊,就好像是滿樹的梨花在清風的吹拂下飄蕩,多麼舒緩,有多麼富有畫面感。

這首鷺鷥描繪出人們不常見到的鷺鷥的生活習性,作者並沒有着重強調鷺鷥如何的姿態優美,而是描述鷺鷥的“驚飛”和青山的巍峨相互作用,二者一個靈動就像飛舞在山間的精靈使者,一個雄壯偉岸,寧靜致遠,這樣一動一靜的結合,給讀者充分的遐想空間。

作者又用梨花的飄落來比喻鷺鷥的翩翩起舞,富有想象力,更加生動形象的向我們揭示了當時作者眼中的美景,讓人身臨其境,這樣細緻的景物描寫是杜牧的詩能夠被後人傳誦的重要原因。

金谷園 杜牧

《金谷園》是杜牧創作的一首七言絕句。詩人在路過金谷園的時候觸景生情,面對殘破不堪的廢棄園林,詩人想起了金谷園過去的繁華,過去的景象讓人不敢相信如今的一切。

杜牧鷺鷥全文翻譯 杜牧泊秦淮

金谷園 杜牧

繁華的過去如今卻成為一片荒蕪,連一點生的跡象都沒有,想到過去的鑼鼓喧天,門庭若市,人們富足的生活在這一片土地上,但是時局的變動,王朝的更替,讓這裏的繁華遭到毀滅,過去的美好如今香消玉損,留給我們的只有無限美好的過去,但我們卻看不到嶄新的未來。

再看這廢園中的情景吧,我們不得不感嘆時代的變遷,如此的滄桑,最終只是影響到小小的人類,流水和過去一樣潺湲,春草也和過去一樣綠的惹眼。似乎原本的景物絲毫不把人類這種毀滅性的變遷放在眼裏。

正當詩人流連與春草和流水的遐想,聽到東風送來鳥的啼叫,若是滿園春色,這啼鳴無疑是對盛狀的奏曲,但是眼前的悲涼確實在讓人聯想不起,也無心聽聞。夜幕降至,加之傍晚略顯涼意的春風,在詩人耳中的鳥鳴早已失去了那一份期待,帶來的是無盡的悲涼。

就連那盛開的花瓣也因為此刻的悲情落下枝頭,原本春天特有的生氣,在這片廢墟中着實十倍掩蓋了吧,萬物的死寂也許也是息息相關的吧,百花會爭奇鬥豔是因為想要展現自己,如今落花無情,應該是對眼前的悲涼毫無感覺,生無可戀了吧。

詩人用落花比喻當時盛世的落寞、沉寂,用景物抒發自己的悲情,景中有人,景中喻情,意味深長,引人深思。

杜牧泊秦淮

《泊秦淮》是詩人晚上游玩秦淮的時候所想所感,開始介紹美麗的秦淮夜景,之後借陳後主亡國的歷史典故,諷刺那些醉生夢死的晚唐君王,全詩抒發了作者對國家命運的無限擔憂,表達了作者想要為國效命的遠大志向。

杜牧鷺鷥全文翻譯 杜牧泊秦淮

杜牧泊秦淮

詩中的第一句就給人特殊的感受,兩個“籠”字讓天地日月都融合在一起,構成一幅淡雅的水墨畫,它在作者筆下是那樣的寧靜,但是字裏行間又透露出暗藏着的湧動,雖然是用清淡的筆墨,但是那冷寂的氣氛渲染的又是那樣的成功。

第二句在有第一句的情感基調下,顯得那樣自然從容,正是有秦淮這樣迷人的景色,才會想要有親自去目睹的想法,為什麼不一開始點明詩人此行的目的,這樣寫的好處該是詩人特意為我們創造出一個美好的環境,給人們在欣賞完美景後知道,原來這裏就是秦淮的滿足感。

商女,也就是伺候人的歌女,這裏通過描寫商女對國家興亡的無關緊要,其實是在暗諷當時的統治者,只顧享樂,無心治理國家,真正糊塗的其實是當權的統治者。歌女還在為統治者唱着美好的歌曲。

都説時局怎樣就該聽什麼樣的歌,但但是晚唐已經落寞,諸侯王卻不當一回事,沉溺在尋歡作樂,這裏通過歌女唱歌,諷刺統治者紙醉金迷,不問朝政的無能,反應了詩人清醒的認識到局勢的危機,想要挽會局勢,但是自己的志向不能傳達給君王,想要實現抱負但是無從落手的不甘心。


 

杜牧贈別詩

《贈別二首》是杜牧的組詩作品,第一首寫的是一位歌姬的美豔,透過歌姬的一舉一動,展現出那份獨特的美。第二首是描繪與歌姬分別時候的場景,相互間的不捨,卻又不能打破現實枷鎖的束縛。

杜牧鷺鷥全文翻譯 杜牧泊秦淮

贈別杜牧

詩人贈別一位與自己相好的歌妓,詩人用華麗的辭藻讚美這位女子的美貌,身姿美好,又正值妙齡,給讀者一個完整形象的展現,就好像親眼目睹了這時間的美女子,全詩只有一句描寫女子的美麗。

第二句寫春花,將花比作女子,用豆蔻來比喻年芳十三的小歌女非常貼切,當時詩人正要離開揚州,第三句中描繪揚州城的華麗是在彰顯作者因為官場失意的境遇的對比,揚州城越繁榮,自己的情緒也就越波動,詩人用壓低所有揚州美景來突出歌女的美麗,顯得自然入妙。

第二首是在表達自己對歌女的留戀之情,詩人本身不想分別,但是不得不這樣做,要怪只能怪詩人太多情,愛的太深,無論用怎樣的方法都不能表達內心的感受,越是多情的人,表達出的越是無情,因為他已經為此付出了太多了,詩人面對情人,強顏歡笑,但是因為離別之情擠不出一絲笑容。

詩人此時撇開自己,去寫那燃燒的蠟燭,借物抒情,詩人帶着傷感的心情去看,眼前的世界也就不由傷感起來,詩人用流暢俊逸的語言,表達了纏綿的情思,意味深長,耐人尋味,但是就詩而論,杜牧表達的感情還是深沉而又真摯的。

杜牧小故事

杜牧很聰明,而且十分有氣節,受人尊敬,他的詩歌或豪邁或清新,有自己獨特的風格,雖然身處晚唐,但是他胸懷大志,在報效國家無果後,杜牧也有一些小故事被流傳下來,這展現了杜牧另外一面。

杜牧鷺鷥全文翻譯 杜牧泊秦淮

杜牧小故事

杜牧雖然才華出眾,但是卻沒有在政治上有什麼大作為,一直沒有找到自己心愛的人,太和末年的時候杜牧又被貶官,從御史的位置變成師府的幕僚,傳説湖州這個地方歌妓很有名,杜牧也希望能親眼目睹,就提議舉辦一次大會,讓全湖州的歌妓都在一起供大家觀看。

湖州刺史也就按照杜牧的意思辦了一場,當天可以説是人山人海,杜牧是有私心的,他一直在尋找能夠讓自己看上眼的美女,但是一直沒找到,眼看要到傍晚了,突然杜牧看到一位鄉村老婦帶着一個小女孩,美極了,就和老婦人的女兒訂婚,説不到十年自己一定會來這裏當郡守,到時候您就將女孩嫁給我,我一定好好對她。

分別後,杜牧還一直想着女孩,但是無奈他官職太低,不能提出擔任湖州的請求,曾經杜牧當過一段時間別的地方的刺史,但都不是他本意。在杜牧四十一歲的時候,經人推薦,終於當上湖州刺史,但是那位約定好的女子已經出嫁三年,有三個孩子。

杜牧責備老婦人不講信用,但是老婦人説我已經遵守約定在十年內,都讓小女等着您的到來,但是十年過去了,大人您一直沒有來,我才有出嫁的打算的。杜牧覺得自己理虧也就不再追問。

版權聲明:本文源自 網絡, 於,由 楠木軒 整理發佈,共 2999 字。

轉載請註明: 杜牧鷺鷥全文翻譯 杜牧泊秦淮 - 楠木軒