漢語到底有多難學?美國學生:考完試想哭,這試卷中國學生會做嗎

漢語到底有多難學?美國學生:考完試想哭,這試卷中國學生會做嗎

"魅環宇宙載風雲,力透萬年盡國魂。語潤民風真善美,文旋山海演紅塵。橫平豎直顯功力,一字多義添神秘。奧妙皆在"六書"中,浩繁體現"形音義。"

漢字作為漢語的載體,已融入了我們的日常生活。隨着中國經濟和技術的飛速發展,中國的國際地位顯著提高,漢語已成為了一門國際化的語言,中國的傳統文化得以廣泛流傳,越來越多如孔子學院等的漢語學校,在多國建立起來,越來越多的國際友人開始愛上漢語,愛上中華文化

漢語到底有多難學?美國學生:考完試想哭,這試卷中國學生會做嗎

據不完全統計,漢字大約有十萬個,目前較常用的約有2500字。而我們對於英文詞彙量的掌握是少之又少,研究生的六級考試中,要求掌握的英文單詞彙量為5500字。

而在以英文為母語的環境成長的孩子,在他們僅五歲的時候,詞彙量就已達到了5000字左右。所以,我國大學生的英語試卷對他們來説不過是小菜一碟

那如果我們換位思考的話,孔子學院裏的大學試題如果讓中國小學生來解答的話,是否也是易如反掌呢?而情況並不是這樣的

漢語到底有多難學?美國學生:考完試想哭,這試卷中國學生會做嗎
深文奧義的文言文

漢語到底有多難學?曾經有位一美國學生曾在網上曬出了一份他們的漢語試卷,直呼:漢語太難學了,漢語同音字太多了,考完試真的是想哭,這份試卷中國學生會做嗎?

漢語到底有多難學?美國學生:考完試想哭,這試卷中國學生會做嗎

這條動態被中國網友看到後,許多網友表示不屑一顧,漢語對於中國學生豈不是很簡單?他們紛紛進行嘗試,但結果卻大失所望。

網友的答案五花八門,許多怪異的問題讓原本優越感爆棚的他們大眼瞪小眼,這究竟是怎麼一回事呢?原來,為了更好地弘揚中華傳統文化,推廣儒家思想,孔子學院的試題中文言文佔有很大的比例,還有一些生僻字,也難怪這個美國學生寫不出來,如果是你能完全答出來嗎?

漢語到底有多難學?美國學生:考完試想哭,這試卷中國學生會做嗎

運動風波後,隨着現代漢語的普及,白話文的出現,使得文言文逐漸走向了沒落,所以即使對一個熟練使用漢語的大學生來説,全部做對這些文言文的題也並不是,一件容易的事。

漢語到底有多難學?美國學生:考完試想哭,這試卷中國學生會做嗎

文言文是相對現在常用的白話文來説的,它包含策、詩、詞、曲、八股、駢文古文等多種文體。文字精煉、和與韻律,但過於難懂,甚至要經過講解和大量的訓練才能理解其表達內容。文言文翻譯題在中學時代也一直是眾多同學的噩夢

漢字的形聲義

倘若拋開文言文,對於外國學生來説現代漢語也非常難,漢語是全球最難學的語言之一,而英語則是公認的最簡單的語言。首先我們要從漢語的載體——漢字説起。

漢語到底有多難學?美國學生:考完試想哭,這試卷中國學生會做嗎

漢字包括形、聲、義三個方面。形指的是文字本身的形狀,漢字與埃及象形文字、蘇美爾文同為象形文字,是由圖像演化而來;音則是指漢字念什麼音,這點在英文裏是不存在的;以及這個漢字的意思。此三點缺一不可。

在漢字的演化中,"形"是改變最大的。從甲骨文開始,先後經歷了金文、大篆、小篆、隸書、草書、楷書、行書的演變,幾經刪減,最終成為了現在我們常用的現代漢字。

漢語到底有多難學?美國學生:考完試想哭,這試卷中國學生會做嗎

由於歷史悠久,雖然説象形文字,但已和最初的甲骨文有了巨大的不同,所以要掌握這些各形各色的漢字,在外國人看來並不容易。漢字的筆畫形狀按筆勢和走向總共有三十多種,其中包含六種簡單筆畫和二十多種曲折筆畫。提起毛筆,一橫一豎、一撇一捺,都飽含着中國書法特有的藝術美表現形式。

漢語到底有多難學?美國學生:考完試想哭,這試卷中國學生會做嗎

"聲"及聲調,聲調又包括陰平(ˉ)、陽平(ˊ)、上聲(ˇ)去聲(ˋ)、輕聲(不標調)。在朗誦及演講時抑揚頓挫,充滿了濃厚的感情色彩。這也使漢語成為世界公認的最適合演講的語言。

漢語到底有多難學?美國學生:考完試想哭,這試卷中國學生會做嗎

分享一個很有意思的小故事:有個外國學生上中文的朗讀課時,由於單個漢字記聲調太麻煩,就統一記成輕聲,如此以來,輕輕鬆鬆矇混過關,倒是省事了不少。

不巧被教授發現後,就在課堂上給了他一篇文章,這篇文章就是我國著名語言學家趙元任先生寫的奇文《施氏食獅史》。"石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。……"

外國學生剛讀完這一句就傻眼了,只能硬着頭皮讀完,從頭唸到尾,只有"shi"這一個音,尷尬的説不出話了。雖是玩笑,但這充分地説明了聲調的重要性。

漢語到底有多難學?美國學生:考完試想哭,這試卷中國學生會做嗎

在漢字發展演化過程中,先有了固定的詞組,後來才逐漸出現了成語。其中多的是形近義遠的成語。比如魚目混珠和魚龍混雜。 魚目混珠是指拿魚眼睛冒充珍珠,比喻用假的冒充真的。魚龍混雜則是比喻壞人和好人混在一起。

基本上每一個成語都有它的來源,或是歷史典故,或是民間俗語和歇後語,要想透徹瞭解,對於外國人可不是一件容易的事。

品味漢語之美

學好漢語是困難的,那為什麼還要學習呢?這不僅僅是它是我們的母語這麼簡單,漢語帶給我們的美感是全方位的,是難以言喻,無法比擬的。

漢語到底有多難學?美國學生:考完試想哭,這試卷中國學生會做嗎

分享一篇英文詩 第一句是:You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains……這句話直譯成漢語很簡單:你説你喜歡雨,但是當下雨的時候你卻打開了傘。

而翻譯成漢語就不一樣了,有一種文藝的説法是"你説煙雨微芒,蘭亭遠望; 後來輕攬婆娑,深遮霓裳。"精妙的文字瞬間就把讀者帶入了煙雨入江南的朦朧意境。

更神奇的是,這首詩還被翻譯成了詩經版、離騷版、五言詩版、七言絕句版、七律壓軸版總共七種不同的翻譯版本,每個版本都讓人讚不絕口,領略到漢語的獨特魅力。

漢語到底有多難學?美國學生:考完試想哭,這試卷中國學生會做嗎

看着這些絕美至極的詩詞,反覆品味,突然就懂了漢語的魅力……沒有任何一種語言能表達出如此細膩而確切的情感。

如今,中國在世界的舞台上扮演着越來越重要的角色,漢語也在國際語言的地位越來越高。作為四大文明古國之一,學好漢語,傳播輝煌而燦爛的傳統文化,是當代的每一位中華兒女而感到驕傲和自豪的事。

版權聲明:本文源自 網絡, 於,由 楠木軒 整理發佈,共 2166 字。

轉載請註明: 漢語到底有多難學?美國學生:考完試想哭,這試卷中國學生會做嗎 - 楠木軒