逼急了 美國終於有人把這極度冷血的意思説出來了

我們都知道,已經基本上防控住新冠肺炎疫情的中國,在五一假期之後,就將全面復工。當然,我們也仍然對疫情時刻保持着警惕,並未鬆懈。

可在疫情還沒有防住的美國,特朗普當局卻也想急切推動復工,生怕疫情損害了“經濟”這個特朗普及其共和黨擁躉希望能用來贏得今年總統大選的重要領域。

而為了淡化這種盲目的復工會給美國帶來的代價,美國一名親特朗普和共和黨的右翼媒體主編,居然甩出了一番極為冷血的説辭……

一個81歲的人感染新冠肺炎而死,和一個30歲的人感染新冠肺炎而死,並不是一個概念……如果新冠肺炎能殺死兒童,那人們一直都會處在封鎖之下。因為這是現實。如果一個81歲的奶奶死在養老院裏,這也很不好很悲劇,可美國的人均壽命也就是80歲。”

説出上面這番話的人,名叫Ben Shapiro,是親特朗普和共和黨的美國右翼媒體Daily Wire新聞網的主編,也是美國社交網絡上的一個右翼網絡大V。

逼急了 美國終於有人把這極度冷血的意思説出來了

根據美國《赫芬郵報》的報道,他是於近日接受另一家美國右翼媒體採訪、在談到美國的各地政府在推動復工時所面臨的生命安全風險時,做出的這一暗示“老年人的命並不值得挽救”的表態。

他還表示,這是一個“沒有人願意説出的真相”。

逼急了 美國終於有人把這極度冷血的意思説出來了
逼急了 美國終於有人把這極度冷血的意思説出來了

當然,他這番極度冷血的表態,也立刻在美國網絡上遭到了如潮的抨擊。除了《赫芬郵報》這篇報道本身就是在批判他外,美國前總統國家安全事務助理蘇珊·賴斯(Susan Rice)也在罵這個Ben Shapiro是個白痴。

【來源:環球時報】

版權歸原作者所有,向原創致敬

版權聲明:本文源自 網絡, 於,由 楠木軒 整理發佈,共 620 字。

轉載請註明: 逼急了 美國終於有人把這極度冷血的意思説出來了 - 楠木軒