潘瑋柏參加《中國有嘻哈》這檔音樂類節目後再次走進了觀眾朋友們的視線,近日有網友扒出了,潘瑋柏疑似抄襲韓國歌手,龍俊亨未發表的單曲。
這首《失眠》收入在潘瑋柏新專輯《異類》當中,該專輯於8月11日發行,詞曲潘瑋柏也有自己親自創作。
這則消息爆出來後,有眾多網友也紛紛站出來,並指潘瑋柏這不是第一次抄襲,還有的網友表示對潘瑋柏很失望: 原來潘瑋柏就是專業抄襲韓國 旋律專業户。
作為吃瓜羣眾,你們是怎麼看待潘瑋柏抄襲龍俊亨未發表單曲的這件事情呢?
編者按:近日,隨着電影《三生三世十里桃花》的上映,原著涉嫌抄襲的爭議再度在網上掀起波瀾。8 月9 日,原著作者唐七在微博公開了一份聲明及鑑定書,否認抄襲。這邊廂唐七抄襲風波未平,那廂,流瀲紫(代表作:《甄嬛傳》)又被拽進抄襲漩渦。為什麼網絡作家為何總陷抄襲風波?恐怕作者、讀者和整個網文生產機制都脱不開干係。
網絡作家抄襲,簡直是摁下葫蘆浮起瓢。8 月10 日,網絡文學作家匪我思存微博發文吐槽流瀲紫抄襲自己文字:“我還以為就一個噁心的××傳呢,沒想到如懿傳還抄,還連我錯別字一起抄。”
流瀲紫的《甄嬛傳》多年前已有人指出與其他小説有相似之處,匪我思存還在微博上指出在她的另一部作品《玉樹瓊枝作煙蘿》裏引錯的句子“夾岸桃花敷(“敷”應為“蘸”)水開”、“雙鬟(“鬟”應為“鬢”)鴉雛色”,《如懿傳》裏同樣引錯。
無獨有偶,在《三生三世桃花》上映之際,唐七也被指出作品多處與其他網絡小説細節、情節上有點相似。而就在半年前,還有11 名作家聯合起訴《錦繡未央》作者秦簡涉嫌抄襲。據網友對比,《錦繡未央》涉嫌抄襲小説200 多餘書。
抄襲一事,判定難度非常大。同一類型的小説、故事,情節上相似,它不見得能成為判定為抄襲的充分必要條件。比如世界各地都有歷險記類故事、傳説,整個故事框架大致是主人公為了某個原因(得到愛情、寶藏、永生等等),經過一系列磨難,最終達到目的,成為英雄(成神、不死等等)。
由於歷險記故事的性質,主人公大多具有勇敢、堅定、聰慧等性格特徵。如著名史詩《奧德賽》、《吉爾伽美什》,以及我國眾多少數民族的傳説,框架差不多,主人公性格類似,然而並不存在誰抄襲誰。
網絡小説有一些大家熟悉的類型,仙俠小説、穿越小説、寵妃小説……那麼這些小説裏出現修仙、穿越的情節顯然不能認為是雷同、抄襲。往下再細一點,武俠、仙俠小説裏某人服用某種可食用的神效之物,功力倍增,它已經成了這類小説的套路。
説這樣的情節是抄襲、雷同就很勉強。“椒房之寵”你引用他引用都可以,沒辦法,受君王之寵這條路窄,不是華清池水洗凝脂就是啖我以餘桃,著名的就那麼些,大家不得不將就擠擠。
這些年,我們實在見識了太多網絡作家涉嫌抄襲的事件。今天張三被曝抄李四,明天李四被曝抄王五。某種意義上説,他們這些筆墨官司,簡直比他們那些情節簡單、語言矯情的文章,好看得多。
當然,再看看現在網絡作家的產量,有時候抄襲也可能是無奈。媒體早就爆出,網絡作家生存不易,3%月薪超萬元,九成人沒錢拿。網絡作家的成名之路基本是一人成名萬骨枯。在沒出名之前,怎麼辦?只能拼命寫(抄)。
像流瀲紫這個量級的作家,其實已經沒必要抄了。她這個所謂抄襲,其實也只是個別語句類似,在未有大量證據之前,也只能説是“疑似”類似。不過,流瀲紫的成名作《甄嬛傳》即使沒抄,是不是也分分鐘有《紅樓夢》的既視感?大量《紅樓夢》裏的對白、詩詞,連日常器物、平常吃食都是從《紅樓夢》裏扒出來的。我就不信了,清朝人想吃清淡的就來棗泥山藥糕、閒坐就要打瓔珞?其實這都是從《紅樓夢》裏拿來的“道具”。
如果時間充裕,估他們也不想重複先人、重複自己、重複別人。可對大多數渴慕成名的網絡作家來説,一天寫一萬字是常態,有的作家創作速度平均每小時1000 字,有的作家5 年出14 本書。這比一輩子灌了自己3 萬杯咖啡,寫出《人間喜劇》的巴爾扎克,寫作速度還要快。
生存壓力巨大,小説注水、抄襲,嚴重套路化就在所難免。這樣的生產機制下,很難出精品。村上春樹説,“寫小説這個活計,概而言之,實在是效率低下的營生……我甚至覺得,大概沒有如此效率低下,如此拐彎抹角的工作了。”
寫作是孤獨而艱難的。可在目前的生產機制下,“慢工”肯定沒有市場也沒有生存空間。
寫作需要採風、需要生活,整天坐在電腦前瞎編,即使天縱英才也有才思枯竭的那一天。一個人的精力畢竟有限,在資源枯竭到來之時,恐怕除了重複自己就是抄襲別人。
優秀網絡文學作品在目前這個生產機制、寫作土壤中很難出現。對寫作速度的極致要求、高度同質化的套路,對同類型作家來説,也很難判斷他們誰抄襲誰,意義也不大。
這裏面更應該探究的是觀者,一方面有人指出大熱的小説有許多相似之處,另一方面,更多的人不厭其煩地閲讀結構類似的小説。就像匪我思存自述的,小説中時不時犯有“ 雙鬢鴉雛色”寫作“鬟”一類的錯誤,有點古代文學功底的人看了覺得非常觸目。特別是“夾岸桃花蘸水開”,點睛之筆在於“蘸”,錯一字整句失色。
換句話説,這類小説作者功底大多數很一般,觀者恐怕也沒有仔細去推敲裏面的文字,只要胡亂搭個“古風”、“仙俠”的幻想世界,大家便鑽進去做自己的瑪麗蘇白日夢了—— 瑪麗蘇白日夢才是大家追逐的目標,精粗不論。
大家只是要找個類似的地方做相同的夢,這類小説要刷流量,吸引更多的人來看,必然要朝着最大限度滿足大家需求的路上走,寫作速度飛快,質量平平,內容相似。也許在不久的將來,這類小説可以用AI 批量生產出來,大概這就是網絡小説消費推動生產的最終結局。
圖片均來自網絡
(2017-08-10)
一直話題不斷的電影版《三生三世十里桃花》又登上熱搜。
這一次,又是因為抄襲事件。
今天上午,微博網友恨水君轉發此前《三生三世》發佈的電影同名主題曲海報,稱這原本是她為歌曲《山嵌月》畫的海報,但片方未經授權便盜圖、自行修改。
片方隨後刪除原微博,並回應稱此為工作人員的工作疏忽,已聯繫原作者恨水君,對此次失誤,將引以為戒。(哦?那就是承認抄襲了?……)
自從《三生三世十里桃花》電影版宣佈開拍以來,一直話題不斷。
原因之一便是這個“IP”本身就風波連連。
首先是原著小説抄襲事件。2008年,85後言情女作家唐七公子在網上連載了一部玄幻、言情小説《三生三世十里桃花》。不久後,有網友做出“調色盤”,稱《三生三世十里桃花》原著涉嫌抄襲大風颳過的作品《桃花債》,兩書的劇情、文風、背景等方面都極其相似。
(圖片來源於微博網友joyyyuyyyyyyyy)
相比《桃花債》,被指抄襲的《三生三世》卻似乎更受青睞。先是拍成了電視劇,後又改編成電影,一下翻身成為“大IP”。
而隨着電視劇的熱播以及電影的上映,抄襲事件也在不停地被網友翻出來,時不常就登一次熱搜。
前段時間,電影的導演、製片人回應了對於原著作品選擇上的問題。
關注橘子電影 微 信 公 眾 號 :(juzimovie),發送“電影資源”,獲取橘子君推薦電影資源,坐在家裏看經典大片!
稱選擇《三生三世》這一作品以及兩位主演都是基於民意,得知原著抄襲後刪除了片中有抄襲爭議的片段。
誒……雖然橘子君一直覺得選擇三生原著的主要原因是它本身就有足夠的話題熱度吧,但……就姑且相信主創團隊一波吧~
其實説到抄襲,很多作品都曾被指責涉嫌抄襲。如近期熱映的《戰狼2》,就曾被指海報涉嫌抄襲《星球大戰外傳:俠盜一號》。但是吧……這事兒網友不認同呀!
很多網友認為,這只是多人頭海報的經典模板之一,此前也有很多部電影採用這種構圖形式,根本就沒有明確的版權歸屬,哪裏就算得上抄襲了呢?
況且,有那麼多電影都是這種構圖,那這些也都是抄襲?!
隨後,對於《戰狼2》的指責之聲漸漸消失殆盡,被其票房上一次次出現新突破的信息以及好口碑所淹沒。
而《三生三世》這段時間卻似乎負面新聞不斷。指責原著抄襲的聲音一直沒有停過,再加上如今海報出現如此疏漏,以及與院線進行的鎖場鬥爭……
嗯,起碼這話題度、討論度可以説是無人能及的……
最後一句
電影的口碑、票房、討論度,你們覺得哪個更重要?
(2017-08-07)
微軟正在為照片應用程序提供另一個重大更新,而且微軟似乎已經在試驗一些蘋果和Google風格的新功能。WindowsCentral的一份報告顯示,微軟目前正在測試一種智能搜索功能,它依賴於人工智能來識別照片中顯示的人物和物體,從而自動創建面部、顏色和事物過濾照片的組。
這些功能已經在包括蘋果和谷歌在內的競爭對手平台的照片應用程序中實現,而微軟顯然正在嘗試將自己的解決方案與其他產品相提並論。Windows 10照片應用程序在這一點上遠遠落後於替代解決方案,儘管它從基本的圖像瀏覽器逐漸演變為更高級的產品,但更新速度仍然很慢,最常見的是新的操作系統更新。
隨着即將推出的Windows 10秋季創作者更新,照片應用程序將在AI上投注較大,重要的是微軟不會將雲功率用於上述功能。相反,所有的功能將在本地執行,這就意味着這些功能甚至不需要互聯網連接。
照片應用程序將包括一個人臉檢測功能,將自動識別人物併為每個人創建幾個組合,這是蘋果去年在iOS上為其iPhone用户推出的一個功能。在經典的Google插件中,照片還會為圖像中檢測到的內容創建標籤,搜索功能會在第一次運行時自動對所有文件進行索引。微軟將提供阻止命名的選項,以及一組照片和視頻中的人員,因此可以禁用臉部偵測,但公司希望大多數用户在其設備上保持啓用狀態。9月份,所有用户都可以使用智能圖像搜索。
(2017-07-31)
昨天《你的名字》 BD/DVD 光盤正式發售,在 2ch 的作畫討論串上有人貼出了一段視頻,認為新海誠在《你的名字》中分鏡抄襲了《虹色螢火蟲》與《穿越時空的少女》兩部劇場版動畫,視頻中對比了《你的名字》畫面與這兩部作品畫面的對比,同步率是很高。這事引發了《你的名字》到底是不是抄襲其他作品分鏡的爭論,不過《虹色螢火蟲》的監督宇田鋼之介出面表示「沒什麼大不了的,這不是抄襲」。
宇田鋼之介在自己的 twitter 上説「久違的搜了《虹色螢火蟲》相關的信息,嗯……居然出現了這樣的事情,我個人的意見是,雖然在電影院看《你的名字》時會有‘哎?’這樣的感覺,但這也沒什麼大不了的,如果監督的內容好好進行的變換的話,這就是原創作品,單方面的説《你的名字》是抄襲是錯誤的」。網友爭了半天結果被抄襲作品的監督站了出來認為並非抄襲。分鏡相似到底是不是抄襲其實也是個玄學,單獨的幾個分鏡相似還是可以理解,而之前國內某部國產動畫的 OP 和《野良神》的 OP 全部的分鏡高度一致,則是引起了大家口誅筆伐最後重做。在創作領域創作者創作的時候可能會借鑑參考自己喜歡的案例,但只要不是原封不動的照抄,就不算太大的問題。
(2017-07-27)