英國政府建議用其他説法代替“脱歐”,網友諷刺:這不伏地魔?

據“今日俄羅斯”(RT)、俄羅斯衞星網30日報道,英國約翰遜政府發佈了一份“風格指南”,對該國官方內容表述提出了多個建議,其中包括建議該國官員不要使用“脱歐(Brexit)”這一詞組,而是用具體日期“2020年12月31日”或者“當英國離開歐盟時”這句話來替代。報道稱,這一內容在社交媒體上引發網友批評。

英國政府官網顯示,在該網站專門為“政府數字出版和服務”的指導界面上,就可看到這一發佈於2016年2月、本月8日最新更新的“風格指南”。官網介紹稱,該“風格指南”為英國政府官方發佈的一切內容提供了包括語言風格、拼寫、語法用法建議,並以英文字母“A至Z”進行了排序。

英國政府建議用其他説法代替“脱歐”,網友諷刺:這不伏地魔?

英國政府官網發佈的“風格指南”截圖

RT稱,儘管這一指南於本月初就已更新,但媒體們於近日注意到相關內容。

其中,最引人關注的就是英國政府對於“脱歐”一詞的建議用法。這份“風格指南”這樣寫道:“你們可以用‘脱歐’來提供(事件)的歷史背景,但最好儘可能使用具體日期(來代替)。”接着,指南舉例稱,比如使用“2020年12月31日”或者“當英國離開歐盟時”這句話來指代“脱歐”這個詞。

此外,指南顯示,英國政府還對該國正式脱歐前後的“過渡期”進行了表達建議。指南寫道,建議使用“在2020年12月31日前”來替代“在過渡期時”這一説法;建議使用“在2020年12月31日後”來替代“在過渡期後”這一説法。

英國政府建議用其他説法代替“脱歐”,網友諷刺:這不伏地魔?

2019年末,英國首相約翰遜宣傳“脱歐”

對於作此建議的原因,英國政府官網和相關報道均未明確説明。

英政府這一建議,也在社交媒體上引發網友討論。

有網友認為“可以理解”:“完全可以理解。(因為)脱歐已經被證明是極度尷尬的(一件事)。”↓

有網友聯想到英國魔幻文學系列小説《哈利·波特》中不能被提名字的“伏地魔”:“就是想問下,這和《哈利·波特》裏魔法部決定將‘伏地魔’叫做‘那個連名字都不能提的人’一個道理嗎?”↓

還有網友試着按英國政府這一建議進行表達,認為並不那麼合適:“在2020年12月31日完成。約翰遜發佈了2020年12月31日(的一份聲明)。呃呃,不是那麼合適...”↓

英國政府建議用其他説法代替“脱歐”,網友諷刺:這不伏地魔?

也有網友推測,認為英國政府此舉是在“逃避責任”:“這是因為脱歐這件事已經是一團亂麻了嗎?(英國)政府正試圖讓他們遠離任何責任。”↓

2016年,英國依照全民投票結果決定“脱歐”,但“脱歐”日期一拖再拖。2020年1月31日正式“脱歐”,2020年12月31日結束“脱歐”過渡期。今年1月1日起,英國實現真正意義上“脱歐”。

(環球網)

版權聲明:本文源自 網絡, 於,由 楠木軒 整理發佈,共 1031 字。

轉載請註明: 英國政府建議用其他説法代替“脱歐”,網友諷刺:這不伏地魔? - 楠木軒