正觀大字典
蒐羅全球各地新聞資訊
碎片化信息中發現世界趨勢
“好好學習 ,天天向上”
今天,正觀關注“福原愛”
比起婚姻中的巨大災難,日常的瑣碎煩惱更加難以躲避。——馬爾克斯《霍亂時期的愛情》
福原愛“婚變”事件持續發酵,雙方最新發聲是一方表示歉意(福原愛),另一方則表示“愛不曾改變”(江宏傑)。
福原愛江宏傑夫婦 資料圖
關於兩人的婚變猜測國內報道也側重點不一,而這裏,一句江宏傑的聲明十分吸睛:“磨合文化上的差異一直是我們夫妻的共同功課”。而應景的,在外網搜索跨國情侶時,兩人的名字赫然登上首頁。
外媒截圖
跨文化背景的情侶意味着什麼?在2018年兩人蔘加的綜藝《幸福三重奏》裏,有一次在機場,福原愛看中一本小冊子,類似記事本這樣的,就很想買,然後江宏傑説家裏不是還有嗎,幹嘛要買?
愛説是有,但小學英文和數學要分開,説用自己的錢買個小冊子居然都不讓買,然後江宏傑就沒好氣地説:“你去買啊你去買啊”!
日本籍的福原愛與中國台灣籍的江宏傑2016年9月成婚,至今,兩人已經兒女雙全。
福原愛江宏傑夫婦 資料圖
作為跨文化背景情侶,文化上的差異是否真是“不可逾越的溝渠”?而無獨有偶的是,另一對中韓文化背景夫婦,鹹素媛與陳華也在幾天前(2月26日)傳出婚變,任何人都不喜歡被標籤化,以純學術討論的角度就事論事,同為東方文化圈的互相理解或許還會比中西文化的融合更容易一點。
跨文化的定義中就曾指出,需要雙方在全面認識的基礎上予以接受與適應。這也是所有愛侶執手偕老所必備的。
愛情不是觀光,身份不能概括所有。福原愛與江宏傑的身份多重,不只是跨國情侶,兩人還同為運動員、國民偶像等等。
但終究,我們這些局外人都只是看客,婚姻生活的一地雞毛也只有兩人更明白。
福原愛江宏傑夫婦 資料圖
“很多人只耳聽過愛情,但一輩子也沒有經歷過”,每個人都值得一個“我愛你也愛你的靈魂”的伴侶。
以此執手到老,方不負此生。
編輯:金宸曄 黃志航
統籌:王紹禹