對譯:華人元宵節習俗獲授越南國家級非物質文化遺產證書

  7月5日晚,胡志明市第五郡華人元宵節的社會習俗和信仰國家級非物質文化遺產證書授證儀式隆重舉行。授證儀式上再現了由第五郡華人羣體30年來維護與發展的具有濃郁地方特色的元宵節活動。

對譯:華人元宵節習俗獲授越南國家級非物質文化遺產證書
  Tối 5/7, Ủy ban nhân dân Quận 5 tổ chức lễ đón nhận bằng Di sản văn hóa phi vật thể quốc gia của Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch cấp cho “Tập quán xã hội và tín ngưỡng Tết Nguyên tiêu của người Hoa Quận 5, Thành phố Hồ Chí Minh” tại Trung tâm Văn hóa Quận 5. Đây là chương trình tái hiện một phần lễ hội Nguyên tiêu truyền thống, mang đậm dấu ấn văn hóa của vùng đất Chợ Lớn được cộng đồng người Hoa ở Quận 5 duy trì và phát triển hơn 30 năm qua.

  此外,授證儀式上還舉行題為“元宵盛會”文藝表演節目,放映關於第五郡華人元宵節30年發展歷程(1990 - 2020)的紀實片,華人羣體的特色文藝活動,花燈車展和水墨畫展等。

  Chương trình đón nhận bằng Di sản văn hóa phi vật thể quốc gia xoay quanh các tiết mục biểu diễn nghệ thuật "Nguyên tiêu thịnh hội", chiếu phim tư liệu về lễ hội Nguyên tiêu Quận 5 qua 30 năm (1990 - 2020), chương trình văn hóa nghệ thuật đặc trưng của các cộng đồng người Hoa, triển lãm xe hoa đăng, tranh thủy mặc.

  此外還有從劇和古典歌劇表演、龍獅麟舞以及踩高蹺、陸地郵輪、花燈解謎大賽、潮州人的神聖祭祀儀式、福建人的龍燈會等活動。

  Cùng với đó là các hoạt động mang tính nghi lễ cùng những hoạt động văn hóa nghệ thuật: Biểu diễn ca kịch tuồng cổ, múa lân sư rồng cùng nhiều loại hình ca nhạc tạp kỹ như: đi cà kheo, du thuyền trên cạn, thi câu đố hoa đăng và một số hoạt động như: Lễ tế Thánh của nhóm người Triều Châu, hội Long đăng của nhóm Phước Kiến...

  值此機會,組委會還舉行有關胡志明市第五郡華人元宵節社會習俗與信仰的書展。書裏介紹南部華人的節日,保護與弘揚第五郡元宵節的文化價值,龍獅麟舞表演藝術,傳統歌劇,水墨畫藝術等;此展還用越南語和華語介紹元宵節的歷史,同時固定展示讓人民和遊客前來參觀瞭解。

  Cũng trong dịp này, tại cơ sở 2 của Trung tâm Văn hóa Quận 5 và các Hội quán trên địa bàn tổ chức không gian triển lãm sách giới thiệu 6.000 bản ấn phẩm có tên “Tập quán xã hội và tín ngưỡng Tết Nguyên tiêu của người Hoa Quận 5, Thành phố Hồ Chí Minh”. Sách gồm 15 bài viết về: Lễ hội của người Hoa ở Nam bộ; Bảo tồn và phát huy giá trị văn hoá lễ hội Nguyên tiêu tại Quận 5, Nghệ thuật biểu diễn lân - sư - rồng; Ca kịch truyền thống; Nghệ thuật vẽ tranh thủy mặc …. Triển lãm giới thiệu lịch sử của Tết Nguyên tiêu bằng cả tiếng Việt và Hoa; đồng thời, trưng bày cố định để người dân, du khách đến tham quan, tìm hiểu.

  此前,組委會還在胡志明主席塑像公園舉行獻花儀式,喜迎第五郡華人元宵節的遊行活動等。

  Trước đó, các hoạt động như lễ dâng hoa báo công tại Công viên Tượng đài Chủ tịch Hồ Chí Minh, chương trình Diễu hành đường phố chào mừng Tết Nguyên Tiêu của người Hoa Quận 5 đã được tổ chức.

版權聲明:本文源自 網絡, 於,由 楠木軒 整理發佈,共 2315 字。

轉載請註明: 對譯:華人元宵節習俗獲授越南國家級非物質文化遺產證書 - 楠木軒