“要麼閉嘴,要麼出去! (Shut up or get out!)”主持首相質詢的英國下議院議長林德賽·霍伊爾 (Lindsay Hoyle)怒吼道,還不斷大喊“Order (秩序)”維持秩序。↓↓↓
據報道,這次質詢期間,議長霍伊爾命令將兩名蘇格蘭議員逐出了議會,理由是他們擾亂首相質詢的進行。
Britain's House of Commons Speaker Lindsay Hoyle on Wednesday ordered two lawmakers belonging to the Scottish party Alba to leave the debating chamber just before “Prime Minister's Questions” on Wednesday for refusing to comply with his instructions.
Struggling to make himself heard above the loud talking by lawmakers, the visibly-angry Hoyle ordered them to leave the chamber. “Order! Order!,” he shouted. “I will not tolerate such behaviour, if you want to go out, go out now. But if you stand again, I will order you out. Make your mind up; either shut up or get out.”
"Neale Hanvey, I am now naming you and Kenny MacAskill to leave this chamber. Sergeant, deal with them," Hoyle said, requesting them to be escorted out and warning that it might lead to them being suspended from the house.
British Prime Minister Boris Johnson said on Wednesday he would be leaving soon with his "head held high", a week after he was forced to resign after losing the support of key government ministers and his lawmakers.
Speaking in the Commons during PMQs, he said: “It’s perfectly true that I leave not at a time of my choosing. It is absolutely true. But I am proud of the fantastic teamwork that has been involved in all of those projects, both nationally and internationally.
之後約翰遜稱,“我也為我的領導能力感到驕傲。我很快就會昂首離開。”
“I’m also proud of the leadership that I have given. I will be leaving soon with my head held high,” Johnson said.
Johnson is due to have one more PMQs, as the Commons rises for recess at the end of next week and his successor is due to be announced on September 5. But he suggested today it was “possible” he would not be leader by this time next week if his party decided to elect a new leader by “acclimation”.