奧巴馬氣候大會上錯引莎士比亞名句,將蘇格蘭與愛爾蘭混淆

【環球網報道 記者 張江平】據俄羅斯衞星通訊社報道,美國前總統奧巴馬8日參加氣候大會時,將英國的蘇格蘭錯當為愛爾蘭,稱之為“翡翠島”,而實際上愛爾蘭一般被稱為“翡翠島國”。奧巴馬隨後被一些推特網友嘲笑,有網友直説為奧巴馬感到“尷尬”。

奧巴馬氣候大會上錯引莎士比亞名句,將蘇格蘭與愛爾蘭混淆

報道稱,奧巴馬當天的演講與全球變暖有關。他在演講時還引用了莎士比亞作品《奧賽羅》中角色的一句話,他説:“既然我們在翡翠島,那我就引用吟遊詩人——莎士比亞的話,‘什麼傷口不是逐漸癒合的?’”

奧巴馬還説:“地球因我們的行為受傷——這些傷口今天、明天或後天都不會癒合,但它們會逐漸癒合。”

奧巴馬氣候大會上錯引莎士比亞名句,將蘇格蘭與愛爾蘭混淆

《聯合國氣候變化框架公約》第26次締約方大會(COP26)10月31日在英國蘇格蘭格拉斯哥正式開幕,大會將持續至11月12日。奧巴馬也正是在英國蘇格蘭參加這一大會時發表了上述言論,俄衞星社稱,愛爾蘭以綠意盎然的風景著名,“翡翠島國”一般是對愛爾蘭的詩意叫法。

很快,有網友開始在推特上嘲諷奧巴馬的這一“過錯”。

有網友對奧巴馬的行為表示驚訝。↓

奧巴馬氣候大會上錯引莎士比亞名句,將蘇格蘭與愛爾蘭混淆

“巴拉克·奧巴馬在格拉斯哥COP26上將蘇格蘭和愛爾蘭混淆。是在開玩笑嗎?這太令人驚奇了。他怎麼會犯這樣的錯誤?不過當然!呃。他忘了提詞器。”

奧巴馬氣候大會上錯引莎士比亞名句,將蘇格蘭與愛爾蘭混淆

“巴拉克·奧巴馬把蘇格蘭當翡翠島。”

另有網友表示為奧巴馬感到尷尬。↓

奧巴馬氣候大會上錯引莎士比亞名句,將蘇格蘭與愛爾蘭混淆

“天啊,先生。剛剛看了您在COP的演講。您一直錯讀格拉斯哥,還把蘇格蘭稱為‘翡翠島’(那是愛爾蘭)。一些基礎研究會有助於(提高)您的信譽度。我是您的忠實粉絲!”

來源:環球網

版權聲明:本文源自 網絡, 於,由 楠木軒 整理發佈,共 634 字。

轉載請註明: 奧巴馬氣候大會上錯引莎士比亞名句,將蘇格蘭與愛爾蘭混淆 - 楠木軒