本文轉自【央視新聞客户端】;
有一隻可愛的“大熊貓”名叫“香香”,它頭戴護士帽,普及起防疫知識來相當專業。在社交媒體上備受歡迎的它,便是漫畫《香香日記》的主人公。
△“大熊貓護士香香”
活潑可愛的畫風、通俗易懂的解説,讓《香香日記》收穫了眾多網民的好評。漫畫的作者巖崎春香並非專業漫畫家,而是日本機場檢疫所的一名檢疫員。
△巖崎春香
巖崎春香説,畫漫畫是自己學生時代的愛好,工作後就沒有再畫過了,而一場與中國的“邂逅”讓她重拾畫筆……
“我想讓日本民眾更瞭解中國”
2018年,只會幾句中文的巖崎春香來到中國,成為了中日友好醫院的一名護理志願者。在中日友好醫院工作期間,巖崎向中國同事們介紹一些日本的臨牀護理方法。與同事交流多了,巖崎的中文水平明顯提升,可以用簡單的中文與大家交流。閒暇之餘,她也會到北京的大街小巷“探店”,品嚐中國美食。日久生情,這位日本姑娘開始喜歡上了中國。
巖崎説,她在來中國前,對這位“鄰居”並不瞭解,“在日本,有關中國的新聞不多,日本民眾對中國的瞭解也不是很充分”。為了能夠把她看到、感受到的中國生活介紹給更多日本民眾,巖崎決定創作漫畫在網絡上發佈,讓更多的人增加對中國的瞭解。
△巖崎(右二)和中國的同事們
漫畫叫什麼名字呢?巖崎想到中國同事們都親切地叫她“香香”,這恰巧與日本東京上野動物園的人氣大熊貓幼崽“香香”同名,於是漫畫便叫《香香日記》。《香香日記》的主人公是一隻大熊貓護士,描繪的故事也都是“香香”和同事們的工作和日常生活趣聞。
△巖崎所繪的《香香日記》
△巖崎所繪的《香香日記》
巖崎原本計劃在2020年7月結束在中日友好醫院的志願者服務。但突如其來的疫情打亂了她的計劃。1月底,巖崎提前回到了日本。
“我相信,只要共同合作,就沒有跨越不過去的難關”
回到日本後,巖崎時刻關注着中國抗擊疫情的最新情況。她説,雖然自己在日本,但心繫中國。自己的朋友圈裏轉發的全部是關於中國抗疫的進展,她還把微信頭像換成了中日友好醫院國家緊急醫學救援隊的標誌。巖崎説,這也是一種支持中國抗疫的方式,“在新聞中,我瞭解到中國同事在疫情期間所做的事情,他們非常偉大,我很欽佩他們” 。
巖崎回國後,《香香日記》也增加了一個新的章節:“大熊貓香香”開始分享一些防疫常識。可愛的“香香”用通俗易懂的語言告訴大家如何正確地佩戴口罩,如何有效地洗手。“香香”還時常在漫畫中為中國的醫護人員加油。
△巖崎所繪製的防疫漫畫
這個章節在社交媒體上備受歡迎,收穫了很多中國網友的熱情留言,感謝這份來自異國的支持。巖崎説,她覺得繪製防疫漫畫是做了應該做的事情,從沒想過會收穫這麼多暖心留言,“疫情本來就不分國界,分享防疫知識是‘大熊貓護士香香’本應該做的事”。
△巖崎所繪製的漫畫
目前,巖崎在日本成田國際機場從事檢疫工作。機場每天有來自120多個國家的旅客入境日本,巖崎要採集入境旅客的新冠病毒檢測樣本。在工作中,她經常需要使用中文,“在日本,會説中文的護理人員還是少數,正因如此,我希望可以通過護理這個媒介,成為中日交流的橋樑”。
△巖崎在機場工作
巖崎在新聞報道中解到,日本疫情暴發期間,中國政府和相關機構向日本贈送防疫物資,這讓她十分感動。她堅信只要全世界人民一起努力,一定可以戰勝新冠病毒。疫情結束後,她想返回中國,看望在中國的同事們。
“我相信,只要共同合作,就沒有跨越不過去的難關。”
監製丨王姍姍 張鷗
製片人丨王薇
主編丨李瑛
記者丨中央廣播電視總枱駐日本記者 王夢