近日,台行政部門負責人蘇貞昌突然火“出圈”了。原因是其在參加日本前首相安倍晉三追思會上“大秀書法”,被發現將“台灣”的“灣”字寫成了簡體字。雖然現在不少台灣人會在生活中使用簡體字,但蘇貞昌可不一樣。他強力推動“去中國化”,尤其反對簡體字,如今卻沒能逃過“真香定律”。
蘇貞昌有多恨簡體字,隨便一抓,例子就有一大把。此前,台當局官網頁面曾出現簡體字,蘇貞昌擺出一副“酷吏”嘴臉,重批“做得不好就要檢討”;而在島內疫苗緊缺之際,台灣民間自發採購的疫苗,卻因標籤上有簡體字而遭蘇貞昌主掌的“行政院”百般刁難。誰能想到,蘇貞昌表面將簡體字視為“眼中釘”,背地裏卻是個“簡體字愛好者”。
台灣資深媒體人朱學恆對此嘲諷蘇貞昌,每天罵別人是“中共同路人”,結果自己卻寫簡體字,你有沒有搞清楚台灣的“灣”怎麼寫?“不會寫繁體字噢。”不少網友附和,蘇貞昌“通共實錘了!”,還有網友諷刺蘇“不會繁體字,你沒有台灣價值哎!”
事實上,民進黨內的“簡體字愛好者”絕非蘇貞昌一人。包括台灣地區領導人蔡英文、高雄市長陳其邁等人都被網友發現能夠熟練使用簡體字。
2009年,時任台灣地區領導人馬英九提出“識繁書簡”的想法,被民進黨“立委”痛批“摧毀中華文化”。當時的民進黨主席蔡英文被網友爆料,她2008年寫給陳明文一封公開信中,幾乎通篇簡體字,短短160個字裏就有19個簡體字,還被指出有錯別字。
陳其邁更是強烈反對簡體字的綠營政客之一。2011年他曾在臉書貼文,親自示範繁體簡體的區別。結果卻被網友發現,他寫給前台灣地區領導人李登輝的便籤中用的也是簡體字。此前,不少民進黨“立委”都曾喊出過使用簡體字就是“賣台”的口號,按照他們的標準,蔡英文、蘇貞昌、陳其邁都是妥妥的“賣台”分子。
對台灣民眾而言,繁體字簡體字並沒有什麼意識形態問題,能看懂、使用方便就夠了。反倒是綠營政客最喜歡無事生非,自己加戲,結果嘴上罵得兇,身體卻誠實,自討沒趣,淪為笑柄。
與簡體字類似的,還有大陸的影視劇。民進黨向來習慣抹黑大陸影視作品,聲稱大陸電視劇是“統戰”工具,警告民眾勿聽勿看,但蔡英文、蘇貞昌等人卻都是資深的“大陸劇迷”。蘇貞昌在“立法院”接受質詢時,還熟練引用大陸電視劇《走向共和》中的詩文讚美女性。其後,還獲得了國台辦發言人朱鳳蓮的“推薦劇單”,包括《覺醒年代》《人世間》《正陽門下》《山海情》等大陸主旋律電視劇,朱鳳蓮表示,這將對他是“很好的教育和啓發”。
簡體字、大陸劇,甚至大陸網絡用語、大陸歌曲、大陸APP,近年來都成為民進黨鼓譟“反中”“抗中”的素材,但無論民進黨以何種方式和力度去圍堵、追殺,這些“大陸元素”總是如影隨形,深入羣眾之中。
歸根結底,所謂“大陸元素”的底子是中華文化。朱鳳蓮曾指出,兩岸血脈相連,文化相通,這是刻在基因裏的,去不掉的。有些人口口聲聲高喊“去中國化”,私下卻很誠實地追求中華傳統文化的浸潤,像是有點人格分裂,而這也恰恰充分説明搞“台獨”是行不通的。
值得注意的是,在蘇貞昌被爆出簡體字風波之際,將參選台北市長的台灣衞福部門負責人陳時中也因寫字問題受到關注。相比蘇貞昌寫簡體字,陳時中則直接提筆忘字,不斷詢問旁邊人員“‘存’字怎麼寫”,寫了之後又改,改了之後又錯,最後工作人員只能另換一張空白卡片,讓陳時中重寫。個人建議,不學無術的陳時中可以向他的“老長官”蘇貞昌請益,學學簡體字,也不至於出此大丑。(華聲)