日本人最喜歡説的“八格牙路”,翻譯成漢語,竟還有這層意思?

有一些人戲稱,要學一門新的語言,一般都是從罵人的話語開始入門的。這樣的事情非常普遍,一個怎麼也學不會一門外國語言的人,但卻對其罵人的話語非常的精通。
這就例如日語了,日語跟我們中國的語言還是比較相近的,但是對於一些沒有專門學習過的人來説,還是一門完全不瞭解的語言,因此想要流利的説日語也是不可能的事情,但是相信有一個詞語,即便是沒有專門學習過日語的人,也應當都會知道其意思,那就是“八格牙路”。
日本人最喜歡説的“八格牙路”,翻譯成漢語,竟還有這層意思?

相信大家都是看過抗日片的,畢竟在我國,抗日也算是在電影電視劇等方面的一個長盛不衰的題材了。
而你有沒有發現,片中的日本鬼子們,在罵人的時候只會一句“八格牙路”呢?被我軍打敗的時候就罵“八格牙路”,在審問俘虜的時候,我軍寧死不屈罵便罵“八格牙路”,就算是自己的下屬沒辦好事情,上司也會罵一句“八格牙路”,那麼為啥日本人罵人就只用“八格牙路”呢?是不是因為是要面向所有的觀眾,因此才用這種話語呢?這句話又是什麼意思?
咱們先從日本的文化開始説起,據《古事記》以及《日本書紀》的記載,第一代天皇神武天皇在公元前660年建國,並且即位,即位日相當於西曆的2月11日,因此便把這一天定為“建國紀念日”。
日本人最喜歡説的“八格牙路”,翻譯成漢語,竟還有這層意思?

而後,唐朝之時,日本的文字等方面都不太完善,處於在各個方面都相對落後的情況,因此,在見到鄰國的發展非常的不錯,於是當時的日本便派遣大量的人員,來到了中國進行學習,在此之後,他們很快就學到了不少的中國文化精髓,於是他們便回到日本開始改造他們自己的國家,而從中國學習的一切,不僅是讓日本文字得以完善,而且還改變了日本的社會。
值得一提的是,日本人的民族自豪感是特別強的,因此他們總覺得,自己是世界最優秀的民族,且身體上的血液也是世界上最珍貴的,是獨一無二的。因此,在一些方面上,他們也會創新一些他們民族獨有的東西,就比如罵人了。
日本人最喜歡説的“八格牙路”,翻譯成漢語,竟還有這層意思?

對於罵人的話語,日本和其他國家,其中包括中國都是有些不一樣的。絕大部分的國家都會覺得,用包括性的話語,是用於侮辱對方語言,並且會這種語言是特別讓人感到難以接受的。但是,他們日本人可並不這麼覺得,在日本人們看來,並不是一種侮辱,他們覺得性是美好的,是開放的,因此也就不會被拿來當做罵人的話語了。而對於這一點,相信魯迅先生已經解釋得很清楚了。
那麼,對於日本人來説,什麼才是罵人最狠的説法呢?
日本人最喜歡説的“八格牙路”,翻譯成漢語,竟還有這層意思?

由於文化的不同,因此日本所尊崇的,並不是儒家思想,他們所主要尊崇的是佛教文化,因此日本人受佛教的影響是非常大的。在他們看來,當他們懷疑對方的智商的時候,其實就是在罵對方,而像在中國等地方,笨蛋這個詞程度是非常低的,甚至是人們日常的一種戲稱,但是在日本,笨蛋這個詞卻是是非常嚴重的一個詞。
這就例如“八格牙路”了。在日本的本土文化中,“八格牙路”的書寫是“馬鹿野郎”,而這個詞語是由兩個詞組成的,在口語中一般都不會完整的罵出來,都只是説“八格”,翻譯過來就是“馬鹿”了,而含義就是笨蛋的意思。
日本人最喜歡説的“八格牙路”,翻譯成漢語,竟還有這層意思?

而“牙路”翻譯過來便是“野郎”,這個詞語的的本意是指的男人,也指“你”。因此,合起來的“八格牙路”的意思便是“你這個愚蠢的笨蛋”。而因為如此,如果對日本人説出來的話,説明這個罵人的人,一定是心情壞到了一定的程度了。
是呢,在日本人看來,別人對他罵愚蠢,那就是對他的侮辱和看不起,在他們的文化中認為,這是非常“狠”的罵人話了。而在日本,等級制度非常嚴密,因此只有在下級犯下愚蠢的錯誤時,上級才會用這句話罵他們。因為在他們每個人心中,自尊是萬萬不可侵犯的,為此,他們甚至可以不要命。
這樣看來,日本人罵“八格牙路”,在翻譯過來後不過就是罵人傻的意思。但是,在中國看來,這種簡單的罵人混蛋笨蛋的話太低級了,這也是文化的差異了。
參考資料:《古事記》、《日本書紀》
圖片來源於網絡,如有侵權,聯繫刪除!

版權聲明:本文源自 網絡, 於,由 楠木軒 整理發佈,共 1531 字。

轉載請註明: 日本人最喜歡説的“八格牙路”,翻譯成漢語,竟還有這層意思? - 楠木軒