日前,來自加拿大廣播公司(CBC)的華裔女記者麗薩·邢(Lisa Xing,音譯)道出了自己為剛誕生不久的女兒起名字時遭遇的問題,反映了不少海外華人父母的心聲。只是想給孩子起一個動聽的中文名,卻因為如今歧視華裔的問題嚴重而深感顧慮!
麗薩表示,自己在5歲時,就隨着當時30多歲的父母移民加拿大了。她一直在這裏上學和工作,也和當地人結婚了,老公是一位在安省西南部煙草農場長大的白人。
在今年麗薩和白人老公的第一個混血寶貝要誕生時,他們都感到非常興奮,麗薩時不時幻想着孩子會長什麼樣,還想着以後要教她學普通話。
考慮到孩子有華裔的血統,她請父母為即將出生的小孫女起個中文名字。本以為這會令年邁的雙親感到驕傲開心,沒想到,她父母卻強烈反對這麼做,説應該起一個容易發音的名字,令麗薩感到無比的驚訝和沮喪。
在麗薩的女兒於今年9月29日出生後,麗薩和她的白人老公內森(Nathan)決定為女兒取名為“旻旼(Minmin)”,“旻字”的意思是秋天,“旼”則代表隨和和温柔,兩個字既讀起來順口,又巧妙地擁有了相同的部首偏旁。這也是麗薩在堅持要給女兒起中文名後,她母親最終妥協給出的建議。
麗薩説:“之所以為孩子選中文名,是我想讓她能為自己的華人身份感到自豪。我希望她能接受這一點,雖然在新冠疫情以來,針對華裔的種族問題有越來越嚴重的趨勢。”
在疫情的影響下,麗薩感到最近針對華裔的種族歧視程度已經和從前不可同日而語了,也不會只是小孩子們間的取笑行為那麼簡單。
麗薩承認自己心中有很多的擔憂,她寫道:“我不想這麼説,但在如今的情勢下,一些表面文章,比如看起來更“白”或者有一個英文名字,可以讓我的女兒免受很多痛苦。”
説到這裏,麗薩也回憶起了自己改名的經過。她的本名是邢雅曦(Yaxi Xing,音譯),可是在加拿大唸書時,總有人管她叫“Taxi(出租車)”或者“Yucky(噁心)”,無奈之下,麗薩在上高中前的暑假,和有類似遭遇的好朋友一起改了名字。
麗薩表示:“我想把自己的名字改成Melanie,致敬辣妹組合裏的Mel B,還為此和父母吵了一架;最後我還是妥協改成了Lisa,這是我剛來加拿大時,爸爸給我選的英文名。我的朋友藝晴(Yiqing, 音譯)則把名字改成了Myra。”
想起以往的經歷,麗薩還是堅持為女兒起中文名的選擇沒有錯。儘管如今的種族主義問題越來越嚴重,也明白女兒以後可能會遇到一些困難,麗薩仍希望她不對此感到懼怕,並且對身為華人而感到驕傲!