荷蘭豆是很常見的一種食材,大概在中國存在的時間也比較長,而且算是一種舶來品,這也是為什麼荷蘭豆的名字和荷蘭有關的原因。很多人顧名思義都認為荷蘭豆,其原產地在荷蘭,但實際上這個荷蘭的意思,和荷蘭人有關係,但是和產地的關係不大,因為荷蘭豆的原產地在泰緬邊境,當時因為不知道怎麼取名字,而且雙方有謙虛的意思,也就直接以荷蘭人的名字來命名了。
説起來很好笑,荷蘭豆在中國叫荷蘭豆,但是在荷蘭,卻被成為中國豆,為什麼?其實淵源還是很深的。當時的荷蘭人對於世界各地的種植物都研究比較多,當他們路過泰緬邊境的時候,發現了當地的這種豆子,所以就將種子帶到了中國,中國人研究種植之後,因為口味清新,而且和很多肉類都可以搭配着吃,所以大面積的推廣,被中國的飲食文化影響,荷蘭豆在中國生根發芽,而且吃法很多,但是因為屬於荷蘭人引進,所以叫和荷蘭豆。
而荷蘭人回到荷蘭之後,發現中式的荷蘭豆做法很好吃,為了紀念這種豆子所延續的一種文化交流,在荷蘭,這種豆子叫中國豆,畢竟真正的馴化和大面積的推廣是從中國開始的。現在市面上存在的荷蘭豆大部分都是中國產,因此經常被翻譯成中國雪豌豆。
不過,一開始當網友知道荷蘭豆在中國和荷蘭的説法不同,都覺得很不可思議,而且還一頭霧水,還有網友甚至調侃,荷蘭豆估計自己都要出來吼一句“無家可歸”了。其實,生活中,除了荷蘭豆這種食物的原產地因為名字被混淆之外,還有很多食物也同樣出現了這種問題。蘭州拉麪其實也是一種,這並不是蘭州人發明的一種食物,而是青海人在蘭州開的麪館,因為味道很好,被大多數人接受之後,而風靡和席捲全國的。
還有大名鼎鼎的重慶雞公煲,也是鬧過不少笑話的,因為很多人去重慶旅遊,第一件事就是想吃正宗的重慶雞公煲,發現找了十條街都沒有一家,找當地人詢問,還會被嘲笑,畢竟,重慶雞公煲並不是在重慶誕生,而是一個名叫張重慶的人,製作的一道美食,因為味道好,節約時間還省事,做法也簡單,全國上下不計其數。所以,即使你想吃地道的重慶雞公煲,去重慶好像沒有任何的意義。因此,以後吃東西不要被食物的名字所矇蔽了哦!
圖片均來自於網絡,如有侵權,請聯繫作者刪除,謝謝!
本文由豔姐教你做美食原創,歡迎關注,帶你一起長知識!