現在很多人家裏條件好了,都買好了汽車,都開始追求精神上的生活了。很多人會在自己空閒的時候開車自駕游出去玩,或者選擇請假出去玩,不管去哪玩,都是要上高速的,方便快捷,速度也快,還沒有那麼多紅路燈,在高速上更多的是指示牌,會提醒大家行車規範,提醒前方是隧道限速等,但是每次看到這個指示牌讓車主很是頭疼,這是什麼?中文下面還有英文?這是弄“中英混搭”,“土洋結合”嗎?要是自己再多看一樣,多想一下,可能就發生了事故。
在我們的高速指示牌下面的英文字母很多人認為這是“中英混搭”,“土洋結合”一點都不好看,反而很醜,所以高速將調整了28萬的指示牌,取消了大家所嫌棄的英文指示牌,很多車主聽到這個消息之後,表示自己終於能看懂了,要是早這樣就好了,就能少開錯路了。
首先,之前的“中英混搭”的指示牌是因為我國現在慢慢的國際化了,很多外國人會來中國玩耍,有的也會自駕遊,這些指示牌是為了方便外國友人才設立的。但後來發現,我們的外國人來中國很少走高速的,走高速的基本上是國人,他們來的話一般是高鐵火車飛機等,況且他們要來中國,肯定也是做好功課的,肯定也會認識漢語,要是老外準備在中國駕駛車的話,那認識的字自然更多,所以很多地方就撤走了英文標着的標誌牌。
那撤掉之後,變成什麼樣了呢?現在換成了中文和英文字母的組合,看起來特別的明朗,這個因為字母不是外語,其實是我媽的漢語拼音,有些時候大家不認識漢字的時候,看看底下的拼音就知道了,這也是一個人性化的體驗。
這就讓很多車主開心了,再也不怕走錯路了,再也不怕自己晃神了,早這樣該多好,大家其實也注意到了,我們高速上的指示牌大部分都沒有那種“土洋結合”的了,都換掉了,這也是為了我們車主考慮啊。
最後,很多車主還建議把G、S、X字母的直接改為譬如“京滬101”的形式,因為很多人不知道G是國道,S是省道,X是縣道。那你對於車主的建議支持嗎?對於現在高速上的標誌牌上沒有英文怎麼看呢?歡迎在文章底下留言討論!
聲明: 本文由入駐搜狐公眾平台的作者撰寫,除搜狐官方賬號外,觀點僅代表作者本人,不代表搜狐立場。