文章《德雲社被指責錯字,郭德綱早有回應:約定俗成的事,建議還是炒作》為梵音茶語原創,抄襲必究!
文/梵音茶語
德雲社又被指責了,而且網絡上鬧得沸沸揚揚,這一次被指責的既不是郭德綱也不是他的徒弟們,更不是德雲社的作品。這一次被指責的是德雲社的牌匾,確切的説是德雲社牌匾上的“德”字,一個女人在視頻中因為這個字表現的義憤填膺,彷彿是德雲社“侮辱”了中華文化,又好像是虧欠了她什麼,那到底是提建議更改還是挑刺想走紅呢?
面對這個突如其來爆火的小視頻,網絡上看客們的反應很強烈,有的認為確實是錯字,德雲社沒文化的事實再次暴露無疑;有的人認為這是一種書寫習慣,當然也是因為是郭德綱師父侯耀文先生提的字,所以郭德綱一直這樣用也沒毛病。反正就是各抒己見,找出相關的訊息對峙,而德雲社沒有絲毫的回應。
要説德雲社沒有回應好像也不完全對,因為關於這個字其實很多年前就有人提出過質疑,郭德綱早已經做出了回應。早些年的時候,郭德綱回應南京德雲社門口用的是侯耀文先生題的字,侯耀文先生告訴郭德綱是自己故意寫錯的,緣由嘛就是內含師父對於徒弟的警醒和期盼“不管相聲未來有多火,都要做個士兵”,同樣的是有不忘初心之意。具體的什麼意思,侯耀文先生是文工團的演員經常題字,自然有他的用意在裏面。
其實,就像很多網友説的那樣,毛筆字裏面有很多約定俗成的東西,有很多字如果按照日常學習和考試的標準來講肯定是錯的,但是內含的一些意義是約定俗成的。説白了就像讀魯迅先生的書,裏面有很多錯字,老師稱之為通假字,如果我們寫錯了,那就是答錯扣分的問題了。當然,並不是説錯字應該提倡,但每個門店的招牌有自己的意義,就像一些門店招牌按照成語的格式來,但總有幾個是錯字,為的就是一個彩頭。
視頻中的女子不知道是什麼來頭,也不知道是單純的提建議還是有炒作的東西在裏面,畢竟現在自媒體這個大環境下,各種炒作的方式都有,無道德底線的都大有人在,更何況那個“德”字確實是錯字,站在某個高地上就彷彿立於不敗之地,內心中或許就是大不了道個歉或者直接不了了之,但如果炒作好了,那是受益無窮的。
當然,也有人説她在視頻中説了自己是提建議沒被理睬,所以才發脾氣。那麼就像前面説的那樣,很多門店的門匾都有錯別字,她為什麼不去説?既然是提建議,別人有采納的義務,也有不採納的決定,難道不採納就應該被站在店門口責罵?捫心自問,如果是在一個名氣不這麼大的店門口,這種方式的指責謾罵,早就被人打出去了,還不就是想站在道德的高點上獲取自己利益的最大值!可以去指責別人的不足,但要有分寸,如此炒作真的會心安?未必吧!
|本文作者梵音茶語,所有文章均為原創,抄襲必究