“
老闆的臉真的很耐看,叉腰站着,或者吸煙,都散發着空氣都慢下來了的素雅平淡。有些人變好了,有些人變壞了。但即使在深夜某個落腳的地方匆匆遇見,也會客氣的點個頭,盡力擠出一絲螢光吧。
”
日版的《深夜食堂》絕對算的上是一部經典的日劇作品,豆瓣評分9.2分。該劇基於安倍夜郎創作的同名漫畫改編,故事發生在一個小餐館中,這裏的菜單隻有豬肉味增湯套餐一種,但是老闆可以根據客人的要求利用現有食材做出各種料理,而且他還會和客人一起帶出一個個充滿人情味的故事。
這部日劇及同名的日版電影近期在中國又火了起來,而原因竟然是中國也拍了一部槽點滿滿、Bug極多的《深夜食堂》。
對比下,我們就能發現一箇中國的深夜食堂,居然幾乎是完全照抄日本的店面設計,人物着裝。且不説中國觀眾不買賬,在豆瓣給出滿懷善意的2.6分,日本觀眾是這麼吐槽的:
日本觀眾的想法甚至和中國觀眾的想法如出一轍,他們的大多數吐槽就是“唉?這個不是日本的嗎?”“這個在中國也這麼做嗎?”甚至就是直白的“這個演的完全不行嘛!”。真正第一個露面的完完全全的中國食品,居然是某牌子的泡麪,excuse me? 他們也希望看到真正的中國的深夜食堂。
早在清朝時期,著名特級廚師中華小當家就説過,中華美食是温暖人心的料理。中華美食,我想在中國文化的地位也是極為尊崇的,幾年前央視就推出過系列紀錄片《舌尖上的中國》,製作精良,口碑極佳。而其實,早在這之前,BBC就出品過一部探尋中華美食的記錄片《Exploring China: A Culinary Adventure》分別探訪了中國廣東、成都、雲南、北京四個地方的美食文化,用西方視角探索地域美食文化。
《中國美食之旅》由“中國菜教父”華裔名廚譚榮輝以及華裔主持黃瀞億聯合主持的美食紀錄片。《中國美食之旅》共有四集,分別為北京篇、成都篇、雲南篇與廣東篇。通過美食,探尋中國最深處的靈魂,向西方人呈現出最為地道、最為美味的中國菜,向西方世界展現出不一樣的中國。
北京篇
“
China is a country of contradictions.
中國是個充滿矛盾的國家,
Tradition and innovation sit side by side.
傳統和創新並行,
And it's most evident here in Beijing.
而這一切淋漓盡致都在北京體現的淋漓盡致。
”
北京是中國的首都,是一個現代與傳統融合的城市,中國最發達的一線城之一,同時也是六大古都之一。兩位主人公將在這裏開始他們的美食之旅,除了探訪三大知名美食北京烤鴨、餃子、和老北京炸醬麪,王府井的小吃街,他們還將領略最地道的中國文化,北京的古都氣息,感受中國廚師的精神世界。
Glossary
dough 麪糰 Peking duck 北京烤鴨
minced pork 豬肉沫 aromatic 香味四溢的
soybean paste 黃豆醬 smoked tofu 香乾
offal 內臟 moist 多汁的
recipe book 食譜
成都篇
“
Chengdu is known as one of the culinary capitals of China.
成都是中國著名的美食之都。
The food here is the hottest in China
川菜在中國極受歡迎,
and increasingly famous all over the world
在全球,也因其獨具一格的辛辣,
for its distinctive fiery flavours.
為世人所熟知。
”
成都是中國西部最大的城市,而川菜可能是中國最出名的菜系。川菜以辛辣而聞名,四川火鍋更是開遍了祖國大江南北。成都的生活節奏以“安逸”倍受外來遊客推崇,茶館,麻將,採耳,擺龍門陣,這一期兩位主人公將會走進成都,探尋川菜的奧秘,體會成都生活獨一無二的魅力。
Glossary
chilli 辣椒
lavender 薰衣草
garnish 配料
fly restaurant 蒼蠅館子
stir-fry 炒
water-boiled fish 水煮魚
taste bud 味蕾
hot pot 火鍋
flower pepper 花椒
numbing spice 麻辣
雲南篇
“
These regions are home to
中國55個少數民族
many of China's 55 ethnic minorities,
大多居住在此地區
who make up almost 10% of the population.
加起來佔到全國10%的人口
”
雲南篇實際包含兩個部分,兩位主人公探訪了中國的少數民族地區,雲南和新疆喀什。在當今日新月異的時代,這些少數民族部落依然把自己的美食和文化傳承下來,這次旅行所展示的美食和文化,不僅對外國觀眾來説是神奇的體驗,對於我們也是一次視覺的饕餮之旅。
Glossary
kitchen utensil 廚具
Silk Road 絲綢之路
steamer 蒸籠
naan bread 烤饢餅
aromatics 香料
sesame seed 芝麻
fragant chicken stew 五香燉雞
celery 芹菜
glutinous rice 糯米
廣東篇
“
Historically, most overseas Chinese come
from here,
歷史上,大多海外華人來自這裏
and today there are over 30 million in morethan 100 countries.
如今有超過3000萬人生活在100多個國家
They took their style of cooking with them
他們帶去了自己的烹飪風格
and adapted it for Western tastes.
同時根據西方人口味進行調整
”
這一期作為完結篇,兩位去了“吃貨大省”廣東省。名為廣東篇,實際上還包含了台灣。這一次我們不僅能領略下廣東省的早茶文化和糕點文化、豐盛的海鮮大餐,還能看到台灣和祖國大陸在飲食文化上斬不斷的淵源。
Glossary
Cantonese cuisine 粵菜
Dim Sum 點心
prawn 對蝦
lobster 龍蝦
razor clams 蟶子
steamed dumplings 蒸餃
Cantonese scallops 廣式清蒸扇貝 lotus leaves stuffed with sticky rice 荷葉糯米雞
發現中國:美食之旅 Exploring China: A Culinary Adventure
視頻資源可到菜鳥英語APP紀錄片專題獲取~
近期內容:
美劇百科
看美劇,學英文
美劇|英語|學習|資訊