11月17日以來,由教育部中外語言交流合作中心主辦、天津外國語大學歐洲語言文化學院承辦的“中國六座古城穿越之旅”漢語橋線上團組交流項目(二)課程教學順利開展。截至目前,共有200餘名哥倫比亞學員參加項目學習。期間,本項目專門邀請到西班牙大加那利羣島拉斯帕爾馬斯大學Xavier Litah Lee Lee(勵立德)教授為學員們作“漢語在西方世界的傳播”專題講座,與大家一同分享中文在海外傳播的歷史與發展現狀,受到學員們的一致好評。
勵立德具有濃厚的中國情結,對中國和中國文化情有獨鍾。項目活動期間,記者對其進行了專訪。
“生在德國,長在西班牙,但我是中國人。”
在國外,很多華人華裔在談到中國時,仍然有着深厚的感情,儘管出生地不在中國,也並不擁有中國國籍,但他們卻有着一顆赤誠的“中國心”。勵立德即是如此。他於上世紀60年代出生在德國,因父母工作原因被暫時寄養在一個德國家庭,直到四歲才與父母重新團聚,後隨全家移居西班牙加那利羣島。儘管青少年時期也曾因為希望更合羣而懷疑牴觸過自己的華裔身份,但隨着年齡不斷增長、三觀逐漸成熟,加上對中國的瞭解和認知更加具體和深刻,勵立德對自己“中國人”的身份愈發認同和堅定。“對中國的文化、歷史和發展瞭解得越多,我越是為自己是華夏兒女感到自豪。每當聽到一些針對中國的非惡意的無知評論時,我願意站出來維護她,向別人講述她的真實模樣。除了普通話沒那麼好以外,我就是一個貨真價實的中國人。”
勵立德教授(左一)主持《中國傳統文化與川劇藝術》講座
“我在學漢語的過程中見證了中國的騰飛,伴隨中國日益走進世界舞台中心,漢語的推廣也達到前所未有的熱度!”
回憶起上世紀70年代回國探親的經歷,勵立德説那時上海馬路上的車輛還很少,晚上城市也很安靜。由於親戚家地方不夠,他和哥哥就住在華僑飯店,那時的他們能明顯地感受到自己的穿着打扮和周圍的人們差別很大,大街上甚至還會有孩子好奇地圍上來看他們,眼中難掩羨慕的神情。工作之後,勵立德幾乎每年都會回來中國,但他驚奇地發現自己回來的速度已經漸漸趕不上國內變化的速度了。無論是2008年北京奧運會,還是馬上要舉辦的北京冬奧會,無論是“一帶一路”倡議和“人類命運共同體”理念的提出與踐行,還是當下中國疫情防控和經濟社會發展工作的穩步推進,來自中國的聲音越來越被國際社會所聽見和重視,中文的重要性也愈發凸現出來。
“語言是瞭解一個國家最好的鑰匙,我希望與大家分享如何使用它。”
作為一名多語言學者,勵立德回憶説,自己孩童時期一直以德語為母語,直到重回父母身邊,才開始真正接觸到中文。但由於遠在海外,缺少系統的漢語教學,加上父母都是上海人,且周圍能接觸到的華人也大多來自廣東、寧波一帶,各地的方言和外語摻雜在一起,給自幼説德語的勵立德帶來不小的難度。對他來説,中文一度是一種複雜而親切的存在。但幸運的是,他的父母很重視對孩子的中文教育和中華文化薰陶,在家中與他們兄弟二人全程用中文交流,父親更是每天用講評書的方式帶着他們一起讀《水滸傳》之類的中華傳統名著。雖然一開始也聽不大懂,但血液中流淌的“中國基因”幫助他快速地適應了漢語的存在。漸漸地,他從被動地聽變成了主動地説。後來,家裏人開始在西班牙開中餐館,他每天都會接觸到不少來自中國各地的華人,聽着他們天南海北的方言,勵立德不禁感嘆中文表達的豐富與生動。再到後來,他在大學主動選擇了漢學相關專業進行深入研究,畢業後則投身於中西德三語翻譯及海外漢語教學事業。
“幼時父親講的水滸開啓了我對於古老中國的認識,青年時在中餐館的談天豐富了我對近現代中國的瞭解,成年後系統性的學習深化了我對當代中國的認知,而工作以來與國內外各界同仁的交流更是堅定了我對未來中國發展的信心!”可以説,正是這份對中文的熱愛推動着他不斷探索挖掘與中國有關的一切,助力他在漢學研究與漢語傳播的道路上越走越遠。
在勵立德看來,文明是需要交流的,現在不少歐洲人對中國的認識還停留在過去,人們需要更多地瞭解新時代的中國。如果説語言是瞭解一個國家最好的鑰匙,而教師就是教大家怎麼使用這把鑰匙的人。“我之所以從翻譯系轉到語言系來工作,就是希望盡我的一份力,從外語母語者的角度來與大家分享學習漢語的方法竅門,幫助那些熱愛漢語的人們更好地跨越語言系統帶來的障礙,帶動大家一起探索中國的文化與社會,從而培養出更多文化交流使者。”
“漢語橋連接中西,天下是一家。”
教育交流是人文交流的基礎,語言學習是民心相通的紐帶。中國人注重和睦,交流中更是充滿温情和友愛。當今,世界各國雖然在政治、文化等方面有所不同,但誰也離不開誰,天下都是一家人。隨着中西兩國各領域交流合作的發展,近年來西班牙的漢語教學也實現了跨越式發展。拉斯帕爾馬斯大學在加那利羣島的三個島設立了8個漢語教學點,註冊學員2300餘人,開設成人漢語課程1-6級,兒童漢語課程1-6級。漢語課已列入合作中小學的必修課程和拉斯帕爾馬斯大學的學分課程。
談及參加此次“漢語橋”項目,勵立德表示十分感謝教育部中外語言交流合作中心和天津外國語大學提供的良好平台,讓更多的海外學子實現了他們的“中國夢”。中文不僅是中華文化對外傳播的紐帶,也是經濟全球化背景下各國加強同中國交流合作的必要工具,在科技合作、經貿往來中發揮着越來越重要的作用。當越來越多的外國專業人才學會中文,各領域的合作機會也會紛至沓來。“可以説,‘漢語橋’不僅是一座溝通語言的橋,更是一座跨越國度、穿越時空、聯結心靈的橋,讓世界青年和漢語、和中國結下不解之緣!”
(中國日報天津記者站、照片提供:天津外國語大學宣傳部)