12月14日,壹粉“從此不二色”在齊魯壹點情報站反映,泰安虎山公園一處導引告示牌出現拼寫錯誤,“老君堂”拼成“laoiun”,應為“laojun”。
該壹粉反映,告示牌“i”字跡工整,不像是脱落破壞造成的,但應為“j”。
另外,在虎山公園其他區域也有類似告示牌,拼寫無誤。不知道告示牌的主管單位是哪裏,希望引起關注,及時整改,並主動檢查責任區域的每一塊告示牌,確保準確無誤,擦亮泰山旅遊金字招牌。
12月14日,壹粉“從此不二色”在齊魯壹點情報站反映,泰安虎山公園一處導引告示牌出現拼寫錯誤,“老君堂”拼成“laoiun”,應為“laojun”。
該壹粉反映,告示牌“i”字跡工整,不像是脱落破壞造成的,但應為“j”。
另外,在虎山公園其他區域也有類似告示牌,拼寫無誤。不知道告示牌的主管單位是哪裏,希望引起關注,及時整改,並主動檢查責任區域的每一塊告示牌,確保準確無誤,擦亮泰山旅遊金字招牌。
版權聲明:本文源自 網絡, 於,由 楠木軒 整理發佈,共 196 字。