日本明明沒有放置中文路牌,為何中國遊客卻不怕迷路?看完長見識

出國遊現在其實已經變成了一件比較普遍的事情,但是出國遊對於大部分的人來説,其實存在着幾個問題,首當其衝的就是餘語言不同,因為語言不同,所以就會很擔心出現迷路的情況,因為一旦迷路就會很麻煩。

日本明明沒有放置中文路牌,為何中國遊客卻不怕迷路?看完長見識

因為迷路就必然需要進行溝通,而語言不同就會導致沒辦法好好地交流,所以很多人其實都對此感到相當的困擾,也因此很多人不敢出國旅遊,但是有一個地方卻是特殊的。日本明明沒有放置中文路牌,為何中國遊客卻不怕迷路?看完長見識。

日本明明沒有放置中文路牌,為何中國遊客卻不怕迷路?看完長見識

日本雖然很歡迎中國遊客,但是日本本身經濟就比較發達,所以對於旅遊業僅僅只是積極態度,所以在日本街頭是沒有特意的中文指示標的,當然也有一些國家之所以有中文指示牌是因為關係比較好。

日本明明沒有放置中文路牌,為何中國遊客卻不怕迷路?看完長見識

日本街頭自然是沒有的,都是日文的標註,但是很多人其實根本不怕迷路,因為當我們到了日本之後,就會發現日本街頭的一些日文標註其實有一部分是漢字,很多其實就是繁體字,中國人漢字的繁體字日常的大部分肯定都是認識的。

日本明明沒有放置中文路牌,為何中國遊客卻不怕迷路?看完長見識

而日語的部分只需要進行聯想就好,一般不會有太大的錯誤,所以才會使得很多人到日本根本就不用擔心會迷路,畢竟順着路標我們自己就能找到,當然也會有一些錯誤就是了,如果是比較相近的,中文部分是相同的,而日文部分是不一樣的。

日本明明沒有放置中文路牌,為何中國遊客卻不怕迷路?看完長見識

就會比較麻煩,不過還是會比去其他國家要容易一些,而之所以會如此,是因為日本最早其實是使用的漢字,只是後期覺得應該要擁有自己的文化,於是就改了,不過漢字的書寫其實是被保留下來很大一部分,所以才會出現如此的情況。

版權聲明:本文源自 網絡, 於,由 楠木軒 整理發佈,共 603 字。

轉載請註明: 日本明明沒有放置中文路牌,為何中國遊客卻不怕迷路?看完長見識 - 楠木軒