作為今年二次元賽道擁有“絕對統治力”的頭部產品,《崩壞:星穹鐵道》(下文簡稱《崩鐵》)後續版本內容的動向一直是眾多玩家關注的焦點。
就在昨天,陀螺君注意到《崩鐵》發佈了千星紀遊PV:「仙舟通鑑•五龍遠徙」一經推出就在玩家羣體中引發了諸多有趣的討論。
這支PV有何特別之處?簡單來説,該PV主要針對《崩鐵》裏龍裔一族背後“不朽星神”的內核進行了溯源和探討,雖然PV的台詞略顯晦澀,但由於其呈現形式與米哈遊過往的“傳統PV”有着一定的反差感,給陀螺君留下了很深的印象。
而在完成三刷四刷、同時高強度圍觀了各路網友給出的“謎語人”解讀之後,陀螺君突然意識到,對於《崩鐵》這類內容導向的產品,如今玩家的關注點已經不限於老生常談的“玩法”“美術”和“人設”,他們同樣也會饒有興致地去研究一支宣傳PV的藝術形式與主題表達。
問題來了,在《崩鐵》的這支PV裏,玩家都看到了什麼?
用傳統水墨技藝,能描繪出怎樣的星辰大海?
提到《崩鐵》的美術風格,大多數人的第一印象可能是卡通渲染或二次元動漫風。也正因如此,當《崩鐵》即將迎來1.3大版本更新之際,玩家往往約定俗成地認為,這一次米哈遊又將按照以往慣例,發佈一支在既定美術風格之內、且不失一貫優秀水準的版本PV。
但這支PV,卻彷彿在用國人耳熟能詳的水墨畫風告訴玩家,老祖宗留下的獨一份兒的藝術風格,同樣能以當代人喜聞樂見的形態,把遊戲產品的現代化故事講得明澈通透。
相信你也和陀螺君一樣,第一眼是被PV簡約的用色吸引的——僅僅黑白兩色,佐以少許水彩畫,一幅濃淡相宜、生動飽滿的水墨丹青便在筆走龍蛇之間在屏幕上徐徐展開。
自毛筆筆尖垂下的那一滴濃墨,則隨着水墨流動及大幅潑墨,於虛無太空間暈染出飄逸靈動、形神俱足的巨龍。而在巨龍的舞動遊弋中,蒼茫遙遠的星雲自曠闊宇宙深處緩緩浮現。
除了嫺熟地運用傳統水墨畫技藝,陀螺君還注意到,PV似乎巧妙地糅合了一點兒當代國漫的繪畫技法。比如巨龍翻江倒海、自碧波騰空而起的幾個鏡頭,就並沒有拘泥於水墨風格,而是用遒勁簡潔的落筆,突顯巨龍傲視寰宇的威嚴與神通。
由此看來,古今兩種筆法的融會貫通,不僅沒有削減PV在整體畫面表現層面的張力,反而將巨龍的形象雕琢得更加傳神寫意,讓觀者回味無窮。
而在純粹的作畫技巧之外,這支PV最令人動容之處在於水墨揮舞之間藴藏的“道”。
如你所見,千星紀遊PV:「仙舟通鑑•五龍遠徙」所講述的是一個關於宇宙洪荒、星神隕滅的宏大的現代故事。而在大眾的審美認知中,與銀河冒險、星辰大海相關的宇宙劇情,原本應由當代繪畫技巧加以詮釋。
然而出乎我們意料的是,通過水墨畫這一充滿古韻的繪畫形式,PV的整體調性非但沒有絲毫違和感,反而因為水墨畫韻味十足的筆觸,顯得畫面的風味更加雋永綿長。娓娓道來的故事既意境豐富,又發人遐想。而玩家對於無垠星空的仰望以及星辰大海的憧憬,也因水墨畫悠長的留白及細膩的表達,變得更加深層而殷切。
或許,就如EP《水龍吟》中的劈山斷海,象徵着刻在骨子裏的中式豪情;《崩鐵》千星紀遊PV:「仙舟通鑑•五龍遠徙」以水墨渲染而成的星辰大海,也是一份如“天問”般濃得化不開的、對漫天銀河的無限迷思。
真正的“不朽”是什麼?這個問題既重要也不重要
如果説這支PV是通過皮相和內容,回答水墨畫能否講述現代故事,那麼“不朽”的真正含義究竟是什麼,則是PV藉由故事內核,試圖為《崩鐵》玩家解答的另一個問題。
何謂“不朽”?是意念永恆不變,還是肉身永續不壞,亦或答案另有其他?事實上,自《崩鐵》玩家登上仙舟羅浮以來,“不朽”就是伴隨劇情始終的問題。
而《崩鐵》也嘗試在故事中不斷用各種劇情與設定予以解答:仙舟人為了追求長生接受豐饒賜福,雖得肉體永生,卻從此飽受墮入魔陰身的困擾,所謂長生反倒成了一道丟之不去的無形枷鎖;持明族人作為“不朽星神”的後裔,每隔數百年便返回孵化地鱗淵境結卵重生,以達到種族的不滅,然而一個種族在宇宙的尺度下也如一葉扁舟般渺小;又或者以誓言為約束,讓守護的職責貫穿持明族的生生世世,可終有一日,責任也會成為枷鎖,就比如飲月背棄了誓言。
因此,上述種種,都算不得不朽。
那麼真正的不朽是什麼?從PV中雙方三問三答間的禪機看來,“不朽”既非“偉力的長存”“血脈的延續”,亦非“庇佑寰宇的大業”,而是拋卻個人的無盡妄念,在浩瀚宇宙中追求精神的不滅不朽。
正如莊子《逍遙遊·北冥有魚》一篇所云:若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以遊無窮者,彼且惡乎待哉?故曰:至人無己,神人無功,聖人無名。
千星紀遊PV:「仙舟通鑑•五龍遠徙」所要傳達的“不朽”,大抵也是相似的道理與觀念——“日月輪轉,世事無常,在萬變的宇宙中,不變並無意義。唯有深契萬象,與道玄同,方可臻於永恆。化入晨星,與之同在,一龍隕落,萬物生長。而在這無盡的輪迴裏,任何一個終點,都將成為全新的起點。”
乍聽之下,這番暗藏機鋒、玄乎其玄的話確實不好懂,甚至頗有點兒“謎語人”故意把話説得雲遮霧繞的味道。但倘若你靜下心來品味就會發現,它既包羅了“順乎萬物,道法自然”的老莊思想,又與佛家所提出的“緣起緣滅,因果輪迴”相契合。兩種哲學思想相互碰撞,便從中迸發出“不朽”的真正含義。儘管它稍顯晦澀,細細咀嚼卻也能有一番感悟。
好在,話題本身是開放的,並無絕對的標準答案——因為,“不朽”到底是什麼,其實就藏在每位玩家的心裏,在經歷過仙舟羅浮的劫難與浮沉後,想必你我心中都有了答案。
因此陀螺君覺得,“不朽”到底是什麼並不重要。以“謎語人”的形式,陳述發人深省的處世理念,進而令玩家“感天地之浩渺,覺宇宙之無窮”,也許才是這支PV真正的用意所在。
《崩鐵》要追求的,是怎樣一種文化表達?
事實上,在《崩鐵》公測之際,我們就已經看到了米哈遊對於中國文化元素表達的偏愛。比如羅浮仙舟上具有中國傳統徽派韻味的建築,服飾中巧妙嵌入了各種國風元素、盡顯仙俠氣質的景元將軍,太卜、地衡、丹鼎等極具中國文化風味的仙舟六司,諸如此類內容數不勝數。
羅浮仙舟上的中式園林景觀
而更重要的是,這種偏愛不只停留於《崩鐵》的遊戲內容和風格包裝,而是如上文所述,進一步深入到對中國文化內核,乃至老莊等中式哲學的思想表達上。從近期多支PV的不斷演進中,我們也能一窺《崩鐵》這麼一款全球化產品,對於中華文化的表達有着多麼深的追求。
比如7月發佈的飲月個人EP《水龍吟》,目前在B站的播放量已突破900萬、點贊數接近70萬,以古琴、絃樂等中國傳統樂器演奏的同名國風歌曲更是令觀眾含商咀徵。
但問題也隨之而來——作為一款全球化產品,《崩鐵》在海外應當如何推廣傳播這首以中文演繹的國風曲目,海外玩家能否get到歌詞和樂曲的意境?而米哈遊採取的策略是,《水龍吟》EP在上架全球各地區的流媒體平台時,均採用同一個中文歌唱的版本,用原汁原味的中文聲樂,讓海外觀眾感受飲月君臨的幻夢場景。
EP《水龍吟》在Youtube也得到了肯定
在當前的市場環境下,出海產品的宣發往往離不開對物料的本地化處理,許多遊戲面向海外玩家時,所用宣傳曲也更多采用受眾範圍更廣的英語。而《水龍吟》直接採用中文歌曲面向各地區玩家,這種做法固然有《崩鐵》玩家的龐大基數和米哈遊品牌的用户粘性撐腰,但在這份底氣背後,其實也是米哈遊要把更富有原生氣息的中華文化推向全球的期盼。
《水龍吟》的中文歌曲本身也有相當不錯的評價
海內外玩家對《水龍吟》的積極反饋有目共睹,但米哈遊並沒有止步於此,而是希望結合《崩鐵》的世界觀,去做更深入的中華文化表達——也就是這次的千星紀遊PV:「仙舟通鑑•五龍遠徙」。
不過這支PV在全球化的推廣上,面臨的挑戰實要更大一點兒。畢竟,哪怕是對於國內玩家來説,感悟PV背後的中式哲學尚需費點心思,那麼國外受眾無疑得下更多功夫。
為此,千星紀遊PV:「仙舟通鑑•五龍遠徙」在海外流媒體平台同步上架,並且對中文古語做了各個地區的翻譯版本,在保證內容主題統一性的前提下,把本地化工作上做得非常到位。
但其實,“不朽”寥寥兩字中藴含的中式古老智慧,大概率是沒有辦法讓非母語受眾在短時間內直觀感知到的。即使通過出色的翻譯,底色和韻味多少也會流失幾分。而這也是現在的大多數文化產品,想在海外做更深度的文化傳播時普遍面臨的困擾。
從目前海外流媒體平台的玩家反饋來看,雖然尚不能下論斷,千星紀遊PV:「仙舟通鑑•五龍遠徙」是否成功喚起了海外玩家心中對“中華文化”的青睞,但至少能確信的是,《崩鐵》的這支PV已經順利地把這份“好奇的種子”撒播在了他們的心底。
喜愛的前提是瞭解,而瞭解的前提是接觸。在文化輸出上,這個道理同樣適用。而憑藉其品牌影響力與高質量的PV製作水平,《崩鐵》正在以自己獨有的方式,讓全球範圍的更多玩家接觸和感知中華文化。
結語
今天我們看到的遊戲產品的全球化發行,很多時候都是以迎合本土受眾的營銷方式為主導,這是最有利於讓受眾在第一時間接受產品的做法。但如果能在合適的契機下,在遊戲產品和宣發物料中,融入更多值得細細品味的中國文化元素,再用更多樣化的藝術表現形式、更有彈性的本地化策略進行包裝和推廣,最終促進海內外玩家對內容的共同交流,無疑更加有益。
這條路自然也更難走,但這或許就是《崩鐵》在追求的文化表達,同時也是米哈遊在文化傳播上嘗試解開的一道結。