楠木軒

知乎日報:雖然是照抄 復旦校慶片依然跟東京大學校慶片有差距

由 伯國平 發佈於 經典

  在故事框架、元素和分鏡等都類似的情況下,技術上的差距在哪?

  我先拋個磚。

  復旦的片子是全方位的差,基本上每一個環節都是由天賦值僅適合做婚禮錄像的人做的。如果對視聽語言真有點悟性,絕對不至於抄都不知道怎麼抄。

  長短沒有概念。

  大學的宣傳片大概可以類比為電影預告片,一到兩分鐘為宜,超過三分鐘的話,你最好有精彩得不得了的內容——比如本身就是一個情節跌宕起伏扣人心絃的微電影,否則沒多少人願意聽你絮絮叨叨那麼久。

  東京大學的宣傳片正片時長兩分鐘,在觀眾就要產生倦意(或者剛產生倦意)的時候掀起了高潮,結束了內容。

  復旦大學的宣傳片正片時長四分鐘,這説明製作者對產品內容有爆棚的自信。其實選擇製作四分鐘時長是有原因的,答案晚點揭曉。

  文本不會提煉。

  這是最核心的問題。復旦宣傳片的製作者雖然發現東大宣傳片製作精良,但完全沒領悟到原版的精髓究竟是什麼,所以抄了半天光抄了個殼。

  創作視聽內容最元始的要素就是反差。特別是短小的作品,更仰仗畫面內容的反差。東大宣傳片使用太空服的亮點在哪?不在於展示了太空服,而在於表現了太空服與周圍環境的衝突。

  太空服的面罩上反射出來的景色應該是什麼樣的?當然是各種太空裏的景象了。

  太空服有一個極大的特點就是,作為一件臃腫的工作服,如果不是在太空中不得不穿,沒有人會穿着它走來走去。只要一有機會,宇航員也會馬上脱下太空服。

  但是在東大宣傳片中出現了怎樣的奇特景象?太空服頭盔上反射出來的景色,是日本的夜市——一個根本不用穿太空服的地方。

  這就是反差。這就是它一下抓住眼球的地方。

  再看復旦大學這一身輕便的制服——

  這就是一個摩托車手到處閒逛的感覺啊。反差在哪兒呢?

  不過,這是一個摩托車手嗎?我們再仔細看看。

  先看看東大的宇航員。注意面罩的顏色和打光:

  然後再來看看復旦的:

  這是幽靈還是殺手?

  這故事怎麼看都是這樣的(請留意——我並沒有加恐怖或懸疑音效):

  復旦風雲

  國外的朋友去油管看:https://www.youtube.com/watch?v=SkwbQsWSbeM&feature=youtu.be

  這個視頻在優酷上傳無法通過審核,理由是「涉嫌垃圾廣告、惡意推廣」。看來複旦的公關做得還是可以的。

  好了,還是來看片子吧。沒有提煉的文本出現在這個長達四分鐘的視頻裏的各個角落,呈現出來的很多內容都是初學者思維的體現。比如,如果要拍一個宣傳大學的視頻,你第一個想到的畫面會是什麼樣的?

  老師講課,學生聽講。

  編劇的基礎課必然會教這一點:針對一個問題,腦海裏冒出的第一個解決方案要想方設法推翻掉。所以東大的宣傳片裏只短短地出現了一次上課內容(注意構圖和色彩的藝術安排),而且避免了老師的出鏡——免落窠臼:

  而復旦的視頻裏則是各種小學生思路:

  而且,這攝影水平,我這攝影盲看了都着急啊。看看人家原版的攝影:

  復旦宣傳片裏呢?各種廉價的過曝,各種沒有邏輯的布光。

  下面這個鏡頭的布光是什麼思路?畫面內容要表達的是什麼?導演真的能給出個解釋嗎?

  鏡頭胡亂運動,剪輯毫無樂感。

  東大版的鏡頭運動有條不紊、錯落有致,推拉搖移跟升降,每一個移動的鏡頭都摸準了表現的對象,增強了畫面的美感,同時為剪輯服務,使單個鏡頭的運動與剪輯的互動抑揚頓銼,情理暗合。靜中蓄動,動中有靜。要展示手就跟着手走,要展開卷幅就順着展開的方向走。有時靜靜地跟着主角旅行,有時興奮地跟着人物舞蹈。展示弓道:一個人物的中景,一個人物的特寫,一個箭靶中箭的特寫。中規中矩。片尾的鏡頭對着朝陽上搖,字幕浮現:「MOST OF OUR STUDENTS REACH HIGH PLACES」。

  復旦版呢?一開場假裝危機出現。鏡頭在儀表盤上橫移,忽然頓住——還以為這一頓有什麼含義呢,結果沒有。這問題更多在於剪輯師的責任,因為畫面的流動被打斷是因為剪輯師沒有剪掉該剪掉的部分。但攝影師的問題馬上就出來了。假裝飛機顛簸的鏡頭運動敢再假一點嗎?飛機顛簸起來會是「一、二、三,休息一下,再來,一、二、三」這樣的節奏嗎?攝影師明顯在遲疑,舉棋不定,並不清楚這個鏡頭應該怎樣拍。當然,導演也逃不了干係。飛機都顛簸成這樣了,畫面裏的兩名飛行員還風雨不動安如山,連胳膊肘都沒晃動過一釐米。這種渣調度相信是多年婚禮視頻的拍攝經驗——就是不用調度。

  導演沒有任何清晰的表達意圖,並不知道自己要拍的是什麼。大抵就是「我們有軌道,就拍幾個軌道鏡頭吧;我們還有搖臂,來幾個搖臂鏡頭吧」——就像拍婚禮,「總之動一動畫面就好看一些」。本來無辜的推拉搖移正好又湊上一些廉價的布光和無序的構圖,於是全面淪陷了。荒唐的是,到了動作場景(跳舞、太極),鏡頭又不動了,剪輯也沒有了。

  聲音毫無主見。

  配音又是復旦宣傳片創作者稀裏糊塗的又一力證。他們顯然沒明白日本原版裏那個廣播音旁白在片中是什麼意義——最後取下頭盔,聲音變正常,從太空人視角換為普通人視角,又契合那一句「That's when I realized the ending was just a new beginning」。復旦的旁白從頭到尾就是這樣一段聽不清的配音(我估計他們也不希望你聽清),沒有任何層次和意義上的發展,完全不知所謂。

  配樂就更不用説了。《地心引力》的片尾曲交版權費了嗎?人家《地心引力》是説宇航員的啊,抄東大不要抄到這麼入戲吧,好歹抄個《壯志凌雲》啊!

  對了,這宣傳片為什麼要製作四分鐘這麼長?答案是,因為《地心引力》的片尾曲砍掉前面相對靜音的部分之後就這麼長。

  -

  為什麼我們連抄都只能抄出個皮毛?

  這好像是我們見過的很多事情的縮影。

  -

  update:大家不要黑復旦的學生。我認識的復旦畢業生沒有誰為這件事辯護。復旦是所好學校,那裏的學生姿勢水平還是很高的。單就「沒能識破抄襲」這件事來説,復旦的領導也沒有過錯——反正換成我,如果沒人主動給我看東大的視頻,我也看不出來是抄襲。