當中國孩子在抱怨英語難學的同時,也有不少外國孩子在埋怨中文難學。然而,外國人寫中國的英語試卷並不一定都會做,中國人做外國漢語試卷也一樣。
一些娃做了外國知名高中的中文試卷後,忍不住大叫懷疑人生:我可能上了個假學,學了假中文。
01外國高中生的中文試題,中國學生卻“翻車”了:我可能上了假學
學英語難嗎?那是當然,只不過中高考英語考高分和滿分的人太多了,讓人產生了英語很容易的錯覺。
但是,仍然有許多學生學英語學得叫苦連天的,於是有老師想到了一個好辦法來消除孩子們的畏難情緒:做一份外國中文試卷。
一位高中英語老師找到了美國知名公立高中的一份期末中文測試卷給班上的學生測試。試卷只有A4紙大小,分數按百分制算,題目不多,一共只有四道題,分數佔比為2:2:2:4,最高分的就是作文。
試卷的題型中國的孩子並不陌生:常見的同義詞、反義詞以及造句和寫作。很多孩子一看見這樣的“小學生”題型,內心瞬間自信滿滿。
不過,許多自信滿滿的孩子在寫第一題的時候就“翻了車”:“咦”的同義詞是“呀”嗎?“僦居”是啥意思?“憬悟”沒聽過啊,是“醒悟”的意思嗎?
面對難題,許多孩子選擇跳過,繼續進攻反義詞,但沒寫多久就傻眼了:“出淤泥而不染”這叫一個詞?“甚蕃”又是個啥?不行這題我得去問一下語文老師!
造句題的第一個詞“見方”好像沒見過,也不理解意思咋寫?,“逡巡”這次好像不常用,四捨五入這題就是不會了,這可咋寫呀?
最後的作文題竟然佔40分,許多孩子看了作文題後開始撓頭了,“蓮花的啓示”“永遠的昭君”,還有個題目是寫讀蒲松齡小説《大鼠》的讀後感,這作文咋不按套路出牌?
不瞭解“蓮花精神”“昭君故事”和《大鼠》的內容還無法下筆,這還真不簡單啊!
筆試考完後,這位老師還給孩子們聽了幾段HSK6級(中國漢語水平考試)聽力真題。聽力分三部分共50題,1-15題還算容易,但越往後越難,特別是長篇對話,有些題目十分“燒腦”。
許多孩子聽完後的第一感覺就是:有英語考試的那味兒了,雖然不能完全答對,但有種“復仇”的快感是怎麼回事?
所以説,不只是中國孩子做外國的漢語試卷覺得自己學了“假中文”,使用英語的孩子做中國的英語試卷也可能會覺得自己學了“假英語”。
其中的原因是多方面的,但是學外語的一些難點是共同的!
02中國人學外語,和外國人學漢語,都難在哪?
1.沒有語言環境
不管是哪個國家的人,學習外語,最大的難處就是沒有語言環境。就拿我們的孩子學習外語來説,大部分孩子的學習只是為了考試,那些英語考滿分的孩子不一定能説得出一口流利的英語,因為缺少使用英語的語言環境,慢慢就變成了“啞巴英語”,學習語言似乎就失去了意義。
2.語言的語法複雜
每種語言都有他們各自的使用規則和方法,也就是我們常説的“語法”,一些語言的語法多且複雜,語法不同,人的語言思維也會不一樣,所以在學習外語時,我們的思維無法及時轉換過來,於是就會覺得學習外語很難。
不過,世上無難事只怕有心人,即使外語不容易學,但也仍有許多人能熟練掌握多國語言,就看個人用不用心罷了。當下家長們最關心的無非就是讓孩子的外語課考得好成績,那麼,英語該怎麼學好?
如果單純希望孩子的卷面成績有所提高,那麼家長就要重視孩子的詞彙量積累,以及聽力練習,再重視考試技巧,考好英語並不是特別難,因為看得懂聽得懂,孩子做題就不難了!
若是希望孩子能説一口流利英語,將來有出國留學真正用到英語,那麼家長們除了盯孩子的詞彙,還要多讓孩子進行“實戰演練”,給孩子創造英語語境。
英語好的家長可以用英語和孩子多交流,英語水平不高但有能力的家長可以給孩子請個外教,或把孩子送去英語角練習也是個不錯的選擇!
任何學習都會有難度,只要肯花時間和精力去學習,孩子學得就不會差!