楠木軒

選擇問句中“問號”的用法

由 宮繼梅 發佈於 經典

杜老師:

某媒體刊文説:“當觀眾追劇的方式越來越隨意,我們不禁要問:到底是現在的劇不好看了?還是觀眾沒耐心了?”請問其中的標點用得是否妥當?謝謝!

河北讀者鄧明川

鄧明川讀者:

選擇問句常用“是……還是”來連接兩個分句。例如:

(1)咱們是打籃球,還是打排球?

(2)是我一個人去,還是別的同志也一起去?

(3)我是簡單説説,還是詳細敍述?

(4)明天是你去,還是小王和小李去?

有時候,前一分句不用“是”,例(1)至例(3)還可以説成:

(5)咱們打籃球,還是打排球?

(6)我一個人去,還是別的同志也一起去?

(7)我簡單説説,還是詳細敍述?

上面舉的例子供選擇的是兩項。有時候,供選擇的是3項。例如:

(8)您是喝杜松子酒,還是威士忌酒,還是啤酒?

(9)你愛吃蘋果,還是香蕉,還是鴨梨?

從上面的例子可以看出,選擇問句採用的是複句形式,也就是兩個及以上分句合起來表示一個疑問,兩個及以上分句屬於同一個句子,中間宜用逗號。問號表示句末的停頓,若兩句之間用了問號,就把一個句子拆成兩個了。

因此,“到底是現在的劇不好看了?還是觀眾沒耐心了?”中的第一個分句後用問號是不妥當的,宜改成“到底是現在的劇不好看了,還是觀眾沒耐心了?”

另外,有時候選擇問句中間不停頓,不用逗號。例如:

(10)門口就有公交站,你坐109還是坐112?

(11)明天是你去還是我去?

(12)你同意還是不同意啊?

《語言文字報》原主編杜永道