抗戰時的暗號
在抗日時期,兩黨合作,收集情報就必須是有暗號了,而説到暗號大家比較熟悉的就是”寶塔鎮河妖,天王蓋地虎“。
新四軍和八路軍的地下黨組織的暗號是最多,也是最複雜的。要是外行人就是聽個糊里糊塗了。
東北的地下組織曾用“高粱酒”來指代男同志,“砂糖”則是指女同志。
要是被敵人發現或者是跟蹤的話,往往就是一個“笤帚”掛着,就能讓組織的人知道。
八路軍中也有這樣的暗號,如:“午夜月落,西方有藥”,這是什麼意思呢?
也就是説,“半夜月亮落山時,黃河西邊有事相約!”把時間和地點都點明瞭。
“內裝藥一丸,三日病開顏。”就是告訴人,有東西藏在寺廟的神像裏,會有人來假裝拜神,從而把東西給拿到。
“此藥金雞綠芋,立即服用!”金雞就是指晉冀,綠芋指魯豫,就是把東西和重要情報給分發到這些地方。
地下組織也是常用方言來傳遞情報的,這就讓鬼子最為頭疼了,因為中國的方言眾多,鬼子為此最是頭疼。所以方言密碼和暗號被稱之為牢不可破的抗日密碼。
中國的方言來當作密碼和暗號確實是為難日軍。比如説,相鄰的兩個村子有可能就是兩種不同的語言,在本村講本村的語言,到了隔壁村就得換了。就算是同樣的語言,因為在不同的地方都會有差異。
在電視劇《亮劍》中就有用“老陳醋”來做暗號。
相對來説,國軍這一邊的暗號就是簡單得多了:
問:“你抽的是老刀牌香煙嗎?”答:“我抽的是三炮台,抽三炮台的都是好漢!”
當時的軍人大多是抽三炮台香煙的,特以此來借指抗日軍人,一致抗日。
在電視劇《亮劍》中楚雲飛最愛抽的就是這一種品牌香煙,代表的也是軍隊中不少人愛抽,只是大多是軍官抽得起。
三炮台香煙
三炮台,以三英戰呂布宣傳
還有問:“今天吃飯了嗎?”這是很平常的問候語,回答的卻是:“魚很鹹”。
也有這樣的暗號接頭。問:“老李來了嗎?”回答:“不要客氣”
問:“老田沒來嗎?”答:“常來!”
問:“他還賣菜嗎?”答:“對啦!”
問:“你領我去看看他。”答:“有事嗎?”
問:“請他看電影!”答:“好吧!”
各個省也有以自己的方言來充當暗號的。如桂軍要是想知道自己人,那麼他們就會習慣性地來幾句省罵,這樣就知道是自己人。像是淞滬會戰,或者是徐州會戰,挺進大別山時,兩人都不穿軍裝,可以先是來幾句省罵,就能知道是戰友了。
在徐州會戰的台兒莊大捷之時,第五戰區便是從滇軍之中挑選出一些白族戰士作為發報員,直接發信息。所以用雲南白族方言來發情報,雖被日軍截獲,可憐的日軍自己破譯不了,找來了許多的翻譯依舊是束手無策。
當日軍明白是少數民族的方言時,想要找到人來破解,可惜啊,這情報早已過時。
每一個地方的方言,當然是不會長期使用來做暗號,密碼,交換各地方言來使用。
因為淪陷區的多,單單用一個地方的方言,鬼子能找到懂這一個地方的方言的,這也是台兒莊戰役時,第五戰區司令部選擇了滇軍白族方言就是因為日軍一時半會間找不到會白族方言,等他們找到,已沒用。
日軍最後無奈地稱國共兩軍用方言來充當暗號和密碼為“惡魔之語!”
無獨有偶,美軍在知道了中國方言作暗號在抗日中立下了大功,美軍也是照此借鑑。
在瓜島,納瓦霍密碼發揮了重要作用。電影《風語者》中的納瓦霍族的密碼員就是歷史事件的反映。
美軍懂得汲取經驗教訓,現在他培訓士兵還要讓士兵學習中國的方言,如福建的閩南語和廣東的粵語等,就是提防方言用密碼,避免像二戰日軍時所吃過的苦。