文藝短句:失眠數羊,數着數着卻數出了你的名字!
因為要坐這趟車去見一個想了很久的人,它便成了最好看的火車站。
Because I want to take this train to meet a person who has thought for a long time, it has become the best railway station to see.
In fact, I want to talk to you and share with you all that happened to me, including the feeling of thirst when I wake up at night, the stain on my clothes during dinner, and the fierce cat in the alley.
Insomnia counting sheep, counting but counting your name.
直到有一天,另一個不相關的人突然跟你説:你寫的所有東西我都看完了,好心疼你呀。
啊哈~你看,真正在乎你的人,讀的不是你的某條心情,他們想讀的,是你的整個人生。
You've written hundreds and thousands of updates, some of them for special people. But often this person can't see, can't see, and doesn't want to see.
Until one day, another unrelated person suddenly said to you: I have read all the things you wrote. I love you so much.
AHA ~ you see, the people who really care about you don't read a certain mood of you. What they want to read is your whole life.
I think you're like a pilgrim on a lifelong journey, constantly searching for a temple that may not exist at all.
Miss Meng sold tea all her life when she was alive, and continued to sell tea in the local government after her death. But the people in the hell no longer called her Meng girl, but called her Meng Po.
She stood by her small tea stand by the edge of Naihe bridge, adding twice the amount of tea to each bowl of tea. People who came and went complained that the tea sold by Meng Po was extremely bitter. She was smiling and silent.
Meng Po was waiting for a military master with a long robe. Even though they could not recognize each other after several times of samsara, he would recognize the taste of the tea, and then said to her with a smile like that in those years: "it's not bitter! Good drink."
以上素材均整理於網絡(侵刪),拿文案的請“吱”一聲,麼麼噠!