楠木軒

文藝短句:失眠數羊,數着數着卻數出了你的名字!

由 費莫白竹 發佈於 經典

因為要坐這趟車去見一個想了很久的人,它便成了最好看的火車站。

Because I want to take this train to meet a person who has thought for a long time, it has become the best railway station to see.

其實就想和你説説話,想和你分享我身邊發生的全部,包括夜裏醒來時口渴的感覺,晚餐時弄到衣服上的污漬,還有巷子裏那隻很兇的花貓。

In fact, I want to talk to you and share with you all that happened to me, including the feeling of thirst when I wake up at night, the stain on my clothes during dinner, and the fierce cat in the alley.

失眠數羊,數着數着卻數出了你的名字。

Insomnia counting sheep, counting but counting your name.

你寫了成百上千條動態,有些是寫給專門的人看的。但往往這個人看不到,不會看,也不想看。

直到有一天,另一個不相關的人突然跟你説:你寫的所有東西我都看完了,好心疼你呀。

啊哈~你看,真正在乎你的人,讀的不是你的某條心情,他們想讀的,是你的整個人生。

You've written hundreds and thousands of updates, some of them for special people. But often this person can't see, can't see, and doesn't want to see.

Until one day, another unrelated person suddenly said to you: I have read all the things you wrote. I love you so much.

AHA ~ you see, the people who really care about you don't read a certain mood of you. What they want to read is your whole life.

我覺得你很像一個終生跋涉的香客,不停地尋找一座可能根本不存在的神廟。

I think you're like a pilgrim on a lifelong journey, constantly searching for a temple that may not exist at all.

孟姑娘活着的時候賣了一輩子的茶,死了以後繼續在地府賣茶。只是地府裏的人不再叫她孟姑娘,而是叫她孟婆。

Miss Meng sold tea all her life when she was alive, and continued to sell tea in the local government after her death. But the people in the hell no longer called her Meng girl, but called her Meng Po.

她在奈何橋邊規規矩矩地守着她的小茶攤,給每碗茶都加兩倍的茶葉,來來往往的人都抱怨説孟婆賣的茶格外的苦,孟婆笑着不説話。

She stood by her small tea stand by the edge of Naihe bridge, adding twice the amount of tea to each bowl of tea. People who came and went complained that the tea sold by Meng Po was extremely bitter. She was smiling and silent.

孟婆在等一個束冠長袍的軍師前來,縱使年月徑去幾番輪迴,他們認不出彼此,他定能認出這茶的味道,然後像當年一樣笑着對她説:“不苦!好喝 !”

Meng Po was waiting for a military master with a long robe. Even though they could not recognize each other after several times of samsara, he would recognize the taste of the tea, and then said to her with a smile like that in those years: "it's not bitter! Good drink."

喜歡短句、文案和情話的,記得關注我哦。

以上素材均整理於網絡(侵刪),拿文案的請“吱”一聲,麼麼噠!