楠木軒

為什麼歐洲也有強國,全世界都在講英語,不學俄語法語德語呢?

由 聞人海瑤 發佈於 綜合

首先這個提問在表述上面有一定的錯誤,全世界都在學英語和法語,作為第一外語,但是沒有把德語和俄語作為第一外語。

英語和法語能夠作為世界上最主流的第一外語,主要是通過政治強權,進而推進經濟強權和文化強權達到的效果。

英語作為世界第一外語的原因

早在英國還是日不落帝國的時候,英國就用它的火炮轟開了半個地球國家的大門,在全世界各地建立了殖民地,用殖民統治的方式就首先強行推廣了英語。

在全世界被英國殖民過的國家和地區首選的第一外語都是英語,並且這些地區對於英國的親和度還非常的高。

雖然後來英國漸漸衰敗,但是它強權的最大繼承者美國又後來居上,在二戰之後牢牢成為最具影響力的帝國。

美國雖然沒有在全世界建立殖民地,但是美國通過他的強權,先進的武器,打掉一個又一個敢於反抗他的國家,以強權作為後盾:

通過文化武器把英文變成了世界娛樂語言

通過金融武器把英文變成了世界商務用語

通過學術武器把英文變成了世界學術語言

這三個強大的武器都讓全世界任何一個國家都把英語作為第一外語,世界上絕大部分的國家都是從小學甚至是幼兒園開始學習英語。這裏面自然也就包括我們中國。

法語作為世界上排名第二的第一外語的原因

全世界所有以英語作為母語的國家都把法語作為主流的第一外語,歐洲大部分的國家都會把法語當做第二外,並且要求初中生或者是高中生,學習這門語言。

法國作為一次世界大戰之前全世界臭名昭著的殖民者之一,在文化推廣上面可以算得上是大師。

早在英國還是日不落帝國的時候,英國的王室就把法語當做是貴族語種,這就給法語塑造了一種非常高貴的形象。至今歐洲的老年人都還會説,法語是像音樂一樣優美的語言。

由於早期英國皇室對於法語的推崇,就導致了法語詞彙大量的進入英語之中,我們今天學英語要背單詞背得那麼辛苦,有一半要歸功於法語的功勞。

法國殖民者在語言和文化的推廣上,可以説比英國還更勝一籌。當今世界上大半個非洲大陸都是把法語當做自己的母語,這些非洲黑人早就忘記了自己原來的土著語言了。在法國之外,加拿大和瑞士也有説法語的人羣,但是這些人並不一定有法國的血統,他們是白人,有一部分也是被法語同化的。

英國只是做到讓別的國家把英語作為第一外語,法國直接讓別的國家把法語變成了母語,忘掉了自己原來的語言,並且讓所有説英語的國家都把法語變成了小學生要學的第一外語,法國在文化殖民上的統御力可見一斑。

德語和俄語沒有得到推廣源於“戰敗”

德語:

首先,德國是二戰的戰敗國,他們連一戰也沒有贏過,連續兩次世界大戰,德國都失敗了。德國曾經也有殖民地,曾經在非洲殖民過的國家之中現在也就只有納米比亞,還在説德語。就憑戰敗這個原因,德語就不可能成為全世界主流的第一外語。

其次,德國的教育受到美國的影響非常嚴重,德國看似是一個主權完整的國家,但是美國總有一隻無形的手,像一隻提線木偶一樣控制着德國。這導致德國對於自己文化的自豪感明顯落於法國。

舉一個簡單的例子,在德國年輕人聽的歌曲大部分是英文歌曲,就連德國的歌星也超過80%只唱英文歌。唱德語歌的歌星能夠獲得成功的在德國比較少。

德語其實有很強的造詞能力,所有的英文詞實際上在德語裏面都能夠造出德語詞彙,但是德國人在這方面沒有文化自信,普遍採用外來詞,因此德語詞都沒有得到推廣。

比如計算機這個詞:德語有自己的詞:Rechenmaschine、Rechner,但是年輕人不這麼用,他們用的是Computer。

從德國身上我們可以看出戰敗國,沒有文化主權,就算科技再發達也毫無作用。

俄語:

説俄語沒有成為第一外語是因為“戰敗”,很多人可能會有異議,聽我細細道來。

俄語本來是世界排名第二的“第一外語”。中國在解放初期,也把俄語作為中國學生必須學的第一外語。

除了整個蘇聯要説俄語以外,外蒙古、朝鮮、越南、古巴、中國、前東德、前南斯拉夫等社會主義國家,都曾經把俄語作為第一外語。

但是,可惜就可惜在,蘇聯輸掉了冷戰,冷戰結束,蘇聯解體,俄語就在世界上的影響力越來越弱了。

當然在蘇聯解體之前,中國早就把第一外語從俄語改成了英語,那是因為蘇聯推行霸權主義,導致中蘇關係惡化,把中國逼到了偏向美國的那一邊。

但是,俄羅斯的富商還是非常有錢的,在全世界的消費能力特別的強,因此在我國的東北的秦皇島以及南方的三亞,海南等地,你仍然可以看到有大量的説俄語的中國人在為這些有錢的俄羅斯人服務。

在歐洲的旅遊國家瑞士的首都蘇伊士,俄羅斯人,甚至把瑞士首都的房價炒高了,連瑞士人都説,除了俄羅斯的富商能買得起房子以外,類似本地人都買不起。那裏也有説俄語的年輕人為俄羅斯的富商們服務。

這也告訴我們經濟強大,你在全世界有消費能力,你就可以獲得一部分語言學習者。

中文作為第一外語的歷史和潛力

中國在歷史上有很多附屬國,他們都曾經把中文作為第一外語,甚至是母語。比如日本現在的沖繩縣,以前的琉球羣島,整個朝鮮半島,以前都是説着自己的母語然後使用中文。

南邊的整個越南柬埔寨老撾點地,都把中文作為自己的文字,他們嘴裏説的語言,甚至我們國家現在的南方人都有一部分能夠聽得懂。

由於福建和潮汕等地區的中國人經常出海,甚至曾經在東南亞成立過一個王國,因此當時整個東南亞地區也有大量的華語使用人羣。剛才我這裏説的是華語,不是普通話,因為他們説的是中國南方的方言,閩南話,潮汕話客家話等。

但是,隨着鴉片戰爭的結束,整個亞洲曾經和中國有關係的國家基本上都在做去中國化的事。在相當長的一段時間裏面,除了少數情報人員之外,幾乎沒有哪個國家的人會把中文當做第一外語。

雖然在國外曾經非常火爆的李小龍、成龍等人物,對於外國人學習中文產生了一定的熱潮,但是這樣的文化影響力不足以讓中文成為別的國家的第一外語,充其量也就是二外。

這20年中國經濟騰飛,開始出現了別的國家把中文當做第一外語的情況,但是範圍很小。直到前幾年,美國和俄羅斯的關係惡化,美國對俄羅斯採取了一系列的制裁,導致俄羅斯現在推行了中文高考,我們可以説目前俄羅斯是全世界最大的把中文當做第一外語的國家。

當然俄羅斯的學生並不是全國都在學中文,俄羅斯的學生我以前接觸過,他們要學兩門外語,首選的仍然是英語和德語,比較奇怪的就是俄羅斯跟德國的關係特別的差,但是俄羅斯的小孩仍然會主要選擇德語,作為英語之外的備選,這個是比較有意思的。

這裏面的邏輯有可能有點像我們國家的年輕人,除了英語之外,備選的第二大“第一外語”是日語,儘管中國和日本的關係不怎麼樣。