楠木軒

霍金公開博士論文 論文免費下載搞癱劍橋網站

由 不新伏 發佈於 綜合

  霍金1966年完成了自己的博士論文《宇宙膨脹的屬性》,當時他是劍橋大學一名24歲學生。

  新華社北京10月24日電(記者海洋)作為英國劍橋大學網絡資源“開放獲取周”活動一項重要內容,世界知名理論物理學家斯蒂芬·霍金的博士論文自23日零時起在劍橋的線上資源庫提供免費下載。此舉吸引大批霍金“粉絲”湧入該網站,結果激增的訪問量致網站癱瘓。

  據今日俄羅斯電視台網站報道,霍金1966年完成了自己的博士論文《宇宙膨脹的屬性》,當時他是劍橋大學一名24歲學生。按美聯社説法,這篇探索宇宙起源理論的論文對霍金此後的職業生涯具有重要影響。

  劍橋方面稱,這篇134頁的博士論文之前已是該校在線資源庫最受歡迎的資源。提供免費下載後,23日當天,儘管校方極力補救,但這一資源庫網站的訪問情況依然時斷時續。

  霍金本人對博士論文提供免費下載寄語道:“我希望世界各地的人們能仰望星空,而非俯視腳下;能對我們在宇宙中的位置感到好奇,並試圖解釋宇宙的意義……每一代人都站在前人的肩膀上,就像我在劍橋讀博士時,受牛頓、麥克斯韋和愛因斯坦啓發一樣。很高興聽説有這麼多人對下載我的論文感興趣,希望他們真的看到論文時不會失望!”(新華國際客户端)


  上月22日,《純潔心靈·逐夢演藝圈》上映,在豆瓣得到了史上最低的2.0分後,該片導演畢志飛發文討伐豆瓣,但引來更猛烈吐槽。各大院線緊急撤檔,電影最終收穫220萬票房。

  畢志飛以一敵眾的勇氣值得敬佩,他明知不可而為之的行事風格,讓人們好奇,這究竟是何方神聖?

  點開他的個人簡介,我們得知,他是北京電影學院碩士,並以第一名的成績考入北京大學攻讀博士。

  簡介中還有一句極為亮眼的話:“撰寫了博士論文《藝術與商業融合的不懈探索——馬丁·斯科西斯導演研究》,被譽為是國內對美國導演馬丁·斯科西斯研究最為全面、深入的一項研究。”

  看到“最全面、深入”這幾個字眼後,我們今天的槍手灰狼坐不住了,作為馬丁·斯科塞斯的忠實擁躉,他在孔夫子舊書網裏找到了這篇論文,並讓店家寄了順豐到付。畢志飛挺厲害,足足寫了172頁,讀完後,我們的灰狼整個人都不好了。

  百度百科搬運工畢志飛

  作者|灰狼

  作者簡介:與畢志飛同為電影學博士,被電影耽誤了半生的理工科碩士,現為西南某高校教師,曾在加拿大遊學,運營【映畫台灣】的三個臭皮匠之一。目標是未來能躋身畢志飛一代的導演行列。

  十一黃金週,我最期盼的不是院線的新片,而是一個來自湖北襄樊的快遞。

  這份快遞裏裝的,就是傳説中迄今國內最權威的馬丁·斯科塞斯論文,它的作者叫畢志飛。

  作為馬丁·斯科塞斯的忠實粉絲,我對這篇論文渴望已久;作為一名電影學博士,我對畢志飛先生惺惺相惜;作為同在海外遊學過的一份子,我對他走訪美國各大高校和電影機構的經歷深感興趣。我希望能在這篇劃時代的論文中找尋更多的一手材料,期待能從中讀到更別緻的觀點,為此我齋戒三日、沐浴薰香,方才捧起這傳説中的論文。

  但是,當我翻開論文第一頁,畫風就突然不對了。

  饒是我再放低期待,也沒料到畢志飛博士竟然是個“搬運工”,在我們這一行,研究電影史的博士們都戲稱自己是“史料的搬運工”。搬運工也分三六九等,高級一點的是外文資料搬運工,中間的是故紙堆搬運工,再次之是二手資料搬運工,而畢志飛是百度百科搬運工。

  我記得在母校的電影學碩士班,同學們為了爭搶寫哪個導演而吵得面紅耳赤。他們的論文我看過不少,除了頁數少點之外,都比畢志飛的這篇寫的好。

  有一點我可以確定,如果我當初把一個導演研究的選題送到導師那裏,被當場斃掉是小事,沒準還會被踢兩腳。

  博士論文寫導演研究是個不成文的禁忌,因為導師擔心我們寫成毫無營養的加長版碩士論文。我周邊的博士們沒人敢這麼幹,能幹出這事的,我只見過畢志飛。

  然而畢志飛先生,竟然在我們最高的學府——北京大學,通過了導師首肯,通過了博士開題,還通過了最後答辯。

  更恐怖的是,在拜讀完整篇論文之後,我吃驚地發現此君電影史視野、理論素養、甚至外語水平都低於一個普通文科博士的及格線(我暫且不提他那讀不通順的英文摘要)。然而他竟然是“第一個從北京電影學院考入北京大學的全日制博士”。

  我瞬間凝固了。

  作為一名博士,最基礎的應該是蒐集文獻的能力。在這篇論文的參考文獻部分,中文圖書有108部,中文期刊86篇,英文文獻9部。嗯,只有9部,於是我試着把他所有的英文註釋摘錄出來:

  1、Martin Scorsese: A Journey(14頁、22頁、53頁、94頁、111頁)

  2、Virgin Film Scorsese(18頁)

  3、The Scorsese Connection(22頁)

  4、Scorsese’s Men: Melancholia and the Mob(26頁、32頁、103頁)

  5、The Philosophy of Martin Scorsese(44頁)

  6、The Scorsese Psyche on Screen:Roots of Themes and Characters in the Films(89頁、98頁)

  這6部外文書的13個引注,就是畢志飛所有的外文引用了,這些註釋大都是些無關痛癢的瑣碎信息,基本上是為了做注而做注。等等!不對!不應該是9部外文書嗎?其他的跑哪兒去了?

  我前前後後核對了5遍,仍然只有6部英文書的引注,參考文獻上的1、6、8條在正文中神奇地消失了……

  太不可思議了!

  如果按每頁兩個註釋來計算,畢志飛140頁正文中的註釋總量應該不低於260個,13個英文註釋,按比例來算不到5%。

  我想説,很多中國電影史的博士論文,外文註釋率也能超過5%。

  畢志飛博士怎麼也算是喝過洋墨水的人啊,何況他的這篇文章“得到中國留學基金委的資助,期間在美國德克薩斯大學電影電視廣播系做了為期一年的訪問學者,走訪了美國紐約大學、南加州大學、加州大學洛杉磯分校、美國環球電影製片廠等著名美國電影院校和機構”。有這些讓人眼饞的天時地利,他只做出了5%的數據……

  這讓我開始懷疑國外學術環境,也開始懷疑人生。

  外文的論文、雜誌、報紙文獻總該有點吧?有點外文網站鏈接也行啊!然而參考文獻裏一概沒有。那個,別告訴我一個留洋的博士不會使用國外搜索引擎!

  我不是專業研究馬丁·斯科塞斯的學者,連我都知道在畢志飛寫博士論文的2010-2011年還有很多有價值的外文讀物業已出版,譬如:

  A Personal Journey with Martin Scorsese Through American Movies(1997)

  Martin Scorsese: Interviews(1999)

  Martin Scorsese : A Biography(2007)

  Scorsese by Ebert(2008,羅傑·伊伯特所寫的馬丁影評集)

  Martin Scorsese's America(2009)

  The Passion of Martin Scorsese(2010)

  The Collaborations of Martin Scorsese and Robert De Niro(2010)

  Martin Scorsese(2010,電影手冊出版社)

  Conversations with Scorsese(2011)等等。

  畢志飛在文獻綜述中是這樣寫的:“在著作中,在國外大約有十本關於馬丁·斯科西斯的著作,有的偏重於藝術分析,也有的偏重於美學和文化分析,大多出版於上個世紀,最新出版的一本著作是2007年由美國肯塔基大學出版社的美國學者馬克·科納德寫作的《馬丁·斯科西斯的哲學》,之後到目前並沒有新著問世。”

  當真是睜着眼睛説瞎話的畢志飛!

  真相是,在畢志飛撰寫博士論文的時間點,關於馬丁·斯科塞斯的國外出版物僅英文版就不下50本,而在2007年到2011年之間出版的英文書籍也不下10本。

  就算你在德克薩斯大學圖書館沒找到,也拜託在美國亞馬遜上查一下嘛!

  Scorsese by Ebert為羅傑·伊伯特關於馬丁電影的影評集,2008年芝加哥大學出版社出版。

  還有像古拉爾尼克與斯科塞斯合作的《藍調百年之旅》(Martin Scorsese Presents the Blues : A Musical Journey)2005年已經在內地翻譯出版,畢志飛竟然直接選擇無視之。當我翻回“論文創新點”部分,我又發現畢志飛先生信誓旦旦地要對斯科塞斯的電影音樂做“一定的摸索和嘗試”。

  我極少見國內電影學者研究電影音樂,當真是勇氣可嘉,然而當我讀到相關的部分,發現畢志飛竟然連《憤怒的公牛》中馬斯卡尼的《鄉村騎士》間奏曲這樣通俗的例子也舉不出來。

  讓人哭笑不得的畢志飛!

  《藍調百年之旅》,中國人民大學出版社,2005年。

  如此來説,畢志飛這篇論文基本上就是對國內舊有的中文資料文獻的堆砌了。

  即使這樣,這篇文章堆的也很沒水平。

  我不喜歡揭人傷疤,我只説事實。

  整篇論文164頁,主幹部分有5章,第一章寫老馬生平(28頁),第二章是劇作和敍事(19頁),第三章為視聽語言(28頁),第四章是所謂的美學文化分析(28頁),第五章是關於中國電影的思考(24頁)。

  換句行話來説,這就是典型的學術八股,酸腐臭氣撲面而來,分類框架之野蠻粗陋,估計連電影學碩士們看到都直搖頭。

  畢志飛在論文中將馬丁·斯科塞斯定義為“商業體制內的作者導演”,通篇都在圍繞“藝術與商業的融合”這一含糊命題做文章。按我説這樣的導演多了去了,弗蘭克·卡普拉、威廉·惠勒、霍華德·霍克斯、奧遜·威爾斯、曼凱維奇他們統統都是。

  圍繞馬丁·斯科塞斯的一些極其重要的線索也被畢志飛先生無視了,比如説他曾經深受美國地下電影和實驗電影的影響——馬丁曾無數次提到雪莉·克拉克(Shirley Clarke)對自己的影響,而他早期的作品也有很強的實驗傾向。

  別告訴我你真的懂馬丁·斯科塞斯!

  我心中的那個馬丁·斯科塞斯,是努力將傳統類型和現代元素、將古典敍事和現代電影技法進行綜合的那個人。

  斯科塞斯的電影的確有很多的現實主義元素,但是能將《紐約,紐約》和《純真年代》這樣的影片也解釋成現實主義(第42頁)的,我只見過畢志飛!

  我只能期待畢志飛博士從理論深度上高屋建瓴了。

  但是,畢志飛在運用敍事學、精神分析、女性主義和接受美學等理論的時候,頻頻引用的都是二手文獻。我可以列舉一下,像彭吉象先生的《影視美學》、童慶炳先生的《文藝心理學教程》、宋家玲老師的《影視藝術心理學》,僅上述三本書的引用數量就超過了全註釋的5%。

  這些本科教學課本固然經典,然而一個博士對本科教材有如此強烈的依賴感,那麼他童年肯定缺失了什麼。(我不是瞎説,我只是按照畢志飛的邏輯運用了一下精神分析。)

  在第104頁,畢志飛是這樣表述的:“依照心理學家榮格的理論,如果要對意大利民族的集體無意識進行一個分析的話,那就是崇尚藝術,而且崇尚現實主義理念。”

  我也可以這麼説,如果要對畢志飛的無意識進行一個分析的話,那就是在黑馬丁·斯科塞斯,而且是一個高級黑。

  畢志飛可以把弗洛伊德的戀母情結與勞拉·穆爾維的窺淫癖式凝視頻頻套在斯科塞斯頭上(通常這都是電影學博士們在論文寫作中極力要避免的傾向),那麼我也可以把肛門期壞乳房這些套在畢志飛頭上。

  同樣是法國片,《朱爾與吉姆》《廣島之戀》後的括弧用了法文,《去年在馬里昂巴德》後的括弧卻用了英文。

  我想一個電影學博士一定是很懂視聽語言的,畢竟常常拉片子嘛,何況還是十年磨一劍的導演。

  畢志飛很努力,在文中貼了不少截圖,親手畫了部分影片的機位圖(畫的當然是奇醜無比)和分鏡表,但是我沒搞懂他忙活這麼多有什麼實際效果,除了湊頁數。

  畢志飛手繪的《禁閉島》機位圖。

  文中是這麼總結的:“複雜的鏡頭調度不是在炫技,不是可有可無,而是和影片內容很好地統一在一起,有效幫助了主題與故事的傳達”。

  這種話都是廢話,這種所作所為,就是在注水。如果視聽語言掌握的好,他的《純潔心靈·逐夢演藝圈》就不會如此捱罵了。

  搞了半天,他只看到《窮街陋巷》《好傢伙》《純真年代》中的那幾個經典長鏡頭,這些段落早就是婦孺皆知的課堂教案。

  我説你至少得提一下《憤怒的公牛》《好傢伙》裏出色的滑動變焦(Dolly Zoom)吧?

  畢志飛接着寫道:“在《出租車司機》結尾特拉維斯大開殺戒的一場戲末尾,用了特殊俯拍長移動鏡頭,這種鏡頭角度在那個年代是很少應用的。”(第61頁)

  然而熟悉電影史的人都知道,這種鏡頭在弗裏茨·朗和奧遜·威爾斯那個年代都已經司空見慣了。

  而在第四章“新好萊塢電影的主將”一節中,畢志飛橫向比較了斯科塞斯和斯皮爾伯格、喬治·盧卡斯以及弗朗西斯·科波拉,大量堆砌出來的人物生平讓我再次確認他是一個百度百科搬運工。

  我到底發現了畢志飛的一項優點,那就是第五章“馬丁·斯科西斯藝術與商業融合的策略分析及關於中國電影的思考”的寫作。在這裏,他擅長的官樣文件和學術八股能力發揮的淋漓盡致。

  可這部分(至少有17頁)跟馬丁·斯科塞斯有毛關係?

  有人説畢志飛不久要進廣電總局,我覺得這事很靠譜,那些罵他電影還想當導演的人你們得注意了!

  還有,畢志飛先生寫東西的文風是這樣的:

  短短四句話,三句話用“這部電影”四個字打頭,感情他跟老外説英文的時候,每句話開頭一定是I(我),一定是這樣的。

  如果畢志飛先生要進電影局工作,日後行事恐怕還得更嚴謹一些。因為我在文章中不幸發現了幾處錯誤:

  在第47頁他如此寫道:“影片(《賭城風雲》)的開始是一場汽車爆炸的戲,斯克西斯飾演的賭場大佬羅斯坦衣着光鮮地上了汽車,但隨後汽車發生爆炸。”然而,看過這部影片的人都知道這個角色是羅伯特·德尼羅演的。

  在第85頁則出現了這樣的句子:“(萊昂納多·迪卡普里奧)在2010年《禁閉島》中的表演可以説是他繼憑藉《血鑽》獲得奧斯卡最佳男演員之後的又一新的突破。”

  畢志飛博士竟然將小李子得奧斯卡的時間提前了9年。飛沙風中轉,小李子的梗從今天開始由你接了。

  “對馬丁·斯科西斯最全面、深入的一項研究”,《藝術與商業融合的不懈探索——馬丁·斯科西斯導演研究》這篇論文註定難以被超越。

  憑藉它,畢志飛通過了盲審,通過了畢業答辯,從北京大學這座殿堂級學府拿到了博士學位。

  這樣的奇蹟,不知道幾百年後才能重現第二次。

  因此我決定收藏這篇論文,這是我從網上買的,16塊+23運費,和你那部電影的票價差不了多少。

  所以別怪我沒曬票根。

  豆瓣上的2.0評分我也沒有做貢獻。

  最後我需要感謝畢志飛先生沒有將博士論文交付出版社,今天我手裏的就是限量版。

  豆瓣讀書欄也少了一個2.0的評分,應該是皆大歡喜的吧。

  以下為網友評論:

  網友“bmwbenz2003”:電影爛小事,學術造假大事

  網友“PaTaPon”:這不是造假那麼簡單。這玩意怎麼過審?這傢伙怎麼畢業的?

  網友“老魚頭”:雖然文章內容太專業,但是故事還是我爹是誰誰的套路嘛

  網友“秋月寒”:支持查到底,逐夢北大

  網友“青春ing”:好專業呀,不明覺厲。

  (2017-10-06)