楠木軒

古風菜名意難平,都學紫薇哪能行?

由 南宮丹紅 發佈於 美食



最近有條熱搜

引起了文字君的注意

鄭州某所學校的老師整了個好活兒

在講解「古風菜餚取名方法」時

佈置作業讓學生做菜並用古風起菜名


熱搜一出

炸出了一大批美食愛好者

對於從小饞到大

混跡於路邊攤

和食堂黑暗料理的學生來説

這道題不難

他們將炸雞取作鳳翼把玉米烙取作滿城盡帶黃金甲將章魚小丸子命名為大珠小珠落玉盤

別説,還真有點「信達雅」的意思


話説回來

古風菜名也不是什麼新鮮玩意兒

屬於「色、香、味、意」中的意境

是中國菜餚的至高追求

很多餐館便經常

以古風菜名為賣點吸引顧客


雖然古風菜名聽上去高大上

但若掌握不到精髓

也會出現弄巧成拙的翻車情形

究竟古風菜名有何魔力?今天文字君便跟大家夥兒聊一聊


若是論一論

誰最會用古風取菜名的話

相信很多人的腦海裏會頓時浮現

鞏漢林老師在小品《打工奇遇》裏

飾演的黑心老闆


説起來這位黑心老闆也是有才

能將涼拌蘿蔔

美其名曰「羣英薈萃」

他的目的是妄圖以古風菜名

提高菜餚的價格

為此甚至還吟唱了一段

膾炙人口的取菜名聖經

你看這道菜,羣英薈萃

要您老八十,一點都不貴

過來看一看,親口嘗一嘗

吃到嘴裏特別的脆…


/緬懷趙麗蓉老師/

而影視劇

《射鵰英雄傳》裏的黃蓉

在很多人心目中也是取菜名高手

她不僅可以讓菜名

走古風路線飽含韻味

其菜餚真實的味道

更是可以九轉千回,勾人心魄


比如那道好逑湯取的是「窈窕淑女,君子好逑」之意

食材和做法

也配得上如此詩意的名字

是以將菠菜打成湯

又放上釀入雀肉的去核櫻桃

還得添入鮮嫩的竹筍

如此紅白綠三色輝映

才能應了櫻桃小嘴、美人容顏


還有那道二十四橋明月夜

聽上去不明覺厲

做法更是讓人拍手稱讚

原來是在火腿上挖24風格孔

孔裏填入豆腐球

這樣再把火腿蒸熟

待到火腿的鹹鮮味鑽進豆腐裏

再將火腿棄掉,只吃豆腐


如此這般,豆腐看上去晶瑩剔透

若水中倒映的明月

吃到嘴裏卻是素菜葷味

肉香與豆腐香交織在一起

彷彿交響樂團在唇齒間奏起了絕美的樂章


只是雖然黃蓉擁有如此實力

卻難能成為

世人心中取菜名的第一名

在不少圍觀網友的心目中

當仁不讓的古風取菜名No.1是《還珠格格》裏的紫薇


要説這紫薇格格可不一般

那可是能説出

“你無情、你殘酷、你無理取鬧”的

金句女王

所以人家在野餐時

用「在天願作比翼鳥」

這樣的古風菜名取悦皇阿瑪

自然也不足為奇


只是皇阿瑪啊

瞅你這吃相

不大像是饞這個菜名

恐怕是饞這兩隻叫花雞的身子?


還有更厲害的

一盤普(可)普(能)通(沒)通(熟)的

炒菠菜

到了紫薇嘴裏

就變成了「紅嘴綠鸚哥」


這個古風菜名更有講究了

乍看會讓人感覺紫薇在玩尬的

實際這個菜名

卻有着和乾隆爺相關的典故


傳説乾隆爺有次到鎮江微服私訪

由於飢餓難忍加之上火流鼻血

不得已便到一家農户乞食

農户取了幾塊豆腐搭配菠菜燒了碗湯

送給乾隆爺充飢

沒曾想飢餓多時的乾隆爺

吃了個底朝天

還意猶未盡

問農户這是什麼珍饈美食

農户答曰

“金鑲白玉板,紅嘴綠鸚哥”


這下大家明白了吧

為啥紫薇格格胡謅一通的

古風菜名

還能博皇阿瑪哈哈大笑

這才是隱藏在民間的高手啊



古風菜名聽上去又A又颯

高雅得一塌糊塗

但若是我們仔細分析

很容易便能發現

其中也是有套路可循的

首先就是

古風菜名

一般會有常用的專有指代名詞

比如用「白玉」指代蝦仁或豆腐

「翡翠」指代青菜、青豆或青椒

「芙蓉」指代蛋清

「水晶」指代肉凍


明白了這一點後

我們便可以舉一反三

若是把常見食材的名字換作古語

不也有內味兒了麼

好比冬瓜的古語為水芝

那麼冬瓜蝦仁換作古風菜名便可以叫作「水芝白玉」

是不是瞬間就提升了N個檔次

你們品,你們細品


其次,古風取菜名常用象徵手法我們可以從「青龍過江」這道菜中

學到這種手法的精髓

所謂青龍過江,聽上去霸氣十足

實際主要食材不過是

黃瓜或小葱

但要説飯店騙人

也找不到證據

畢竟青龍給人的直觀印象

就是黃瓜和小葱都有的外貌

“青色的、長長的”

只不過是間接將青龍過江的霸氣

賦予到了菜的意境中


給最樸素的菜餚

賦予最狠的名字

這便是當代中青年

必須得有的儀式感


有了「象徵」這項利器

我們完全可以把糖拌西紅柿

改名為「火山飄雪」


至於把黃瓜蘸醬

改名成「青龍點將」的同學

恭喜你,除了象徵手法

你還會玩諧音梗了


再三,若想高階玩轉古風菜名

還得學會熟練運用

各種梗或者典故

比如「霸王別姬」這道蘇北名菜

便是運用典故取菜名的代表菜餚

霸王別姬原名龍鳳燴

相傳是虞姬設計的龍鳳宴中的主菜

其中龍即龜,鳳為雞

也就是取烏龜與雉雞共同燉煮


到了現代

則常以鱉代替龜製作這道名饌

如此鱉與雞音同“別姬”

與霸王別姬的典故更為貼近


再比如

大名鼎鼎的閩菜「佛跳牆」

得名原因也有典故

佛跳牆原名福壽全

其中一種説法是

相傳光緒年間福建布政使周蓮

使衙廚鄭春發烹製此菜

宴請文人墨客

由於此菜香味濃郁,讓人心醉神迷

讓其中一位秀才詩興大發

當即吟道:

“壇啓葷香飄四鄰佛聞棄禪跳牆來”

從此福壽全得名佛跳牆


還有一種説法

據説唐朝高僧玄荃

在傳經途中經過福州

夜宿旅店時恰好聞到隔牆人家

以「滿壇香」宴奉賓客

由於香味太過誘人

最終讓玄荃棄了多年的修行

跳牆而入只為一飽口福

佛跳牆便因此而得名



如果説西餐在味道上

可以和中餐分庭抗禮的話

那麼在取名方面

不客氣地説

中式菜餚完全吊打西式菜餚


不知道大家發現沒有

西式菜餚取名方式

往往是地名 食材

比如英國名菜惠靈頓牛排


而在本篇文章的開頭

文字君就給大家提到過

中式菜餚除了追求直觀感覺上的

「色、香、味」之外

還有意境方面的追求

這裏的意有一部分就體現在菜名之中


誰再説中國人不懂浪漫

就給他們看看

我們給菜餚起的優雅名字吧

雞絲燴魚卷=「龍鳳相會」

魷魚炒雞片=「游龍戲鳳」

菠菜炒番茄=「翠柳啼紅」

蝦仁炒鴿蛋=「花好月圓」

就問還有比咱中華同胞

更浪漫的嗎?


除了用象徵手法取名拔高意境

中國人凡事也都講究個好彩頭

取菜名自然亦是如此

所以我們為

白灼竹節蝦取名「竹報平安」

為蟹黃西藍花取名「錦上添花」

為清蒸鱸魚取名「吉慶有餘」

為西芹炒百合取名「百年好合」

光聽聽就夠讓人喜笑顏開得了


當然如果刻意追求噱頭

只顧用古風菜名吸引顧客

而不顧飯菜品質的話

這種意境還是不要也罷


文字君還是希望

取名者能夠提升創作水平

合理運用技巧、梗、還有典故

要是一再生搬硬套附庸風雅

甚至做了哄抬物價,魚目混珠之事

那便是好事辦壞

得不償失了


你見過哪些令人驚豔的古風菜名?

你吃過最貴的“坑爹菜”是什麼?

快來留言區聊聊吧~

- 字媒體日刊之《優雅の古風菜名》-

策劃丨點點冰

撰文丨放學堵他

編輯&製圖丨Terri


如何用表情包讓槓精閉嘴?

學砍價千萬別逛閒魚,會被笑瘋

再猛的中青年,都有被記性差害慘的人生…